ちゃっかりツグミと庭の花たち

 うちの庭で一番よく見かける野鳥は、このクロウタドリ(merlo)です。

f0234936_5333288.jpg

 羽毛の色が、雄は黒、雌は茶色で、雌雄が違う鳥のように見えてしまうのですが、我が家で見かけるのは、たいていこちらの黒い雄鳥です。上の写真は、離れて撮影した鳥を拡大したものです。鋭い目つきと後ろに伸びるしっぽを見て、ついガッチャマンを連想してしましました。

f0234936_5335628.jpg

 イタリアでは、たいていの場合、家庭で食事をするたび、テーブルクロスを広げます。そして、食事の後、テーブルクロスに残ったパンやケーキのくずを、庭があれば、野鳥のエサにと、布から庭の地面の上にまき散らします。うちでもこうやって、パンくずを庭にまくことが多いので、いろんな野鳥が食べに来るのですが、一番よく姿を現すのは、このクロウタドリです。

 ふだんは、わたしたちと目が合っただけで飛び去ってしまうクロウタドリが、昨日は、わたしや夫の存在にまったく動じず、いつまでもいつまでも庭を跳び回っていました。花の種をまこうと、夫が草を刈り、掘り起こした土の中に、好物のおいしい虫が見つかるからでしょう。食欲に駆られて近づいても、夫がかまわず庭を耕し続けたので、「この大きい変な動物は近づいても安心だ」と学習したのかもしれません。

f0234936_5343998.jpg

 庭には2本梨の木(pero)があります。こちらの梨は、まだつぼみですが、

f0234936_53507.jpg

こちらの梨には、もう、きれいな花がたくさん咲いています。

f0234936_5352172.jpg

 庭の一角に、いろとりどりの野の花が、かわいらしい花を咲かせているところがあるよと、夫が教えてくれました。

f0234936_5353638.jpg

 イタリア語でlatte di gallina(直訳すると「雌鶏の乳」)と呼ばれる、白い花もあります。春に野山を歩くと出会える野の花たちが、たくさん庭に咲いているのを知って、うれしくなりました。

 先月下旬に球根を植えたヒヤシンスたちは、まだ地面から顔を出していません。あれからしばらく、ひどく寒い日や雨の日が続いたので、球根がそれを冬と勘違いして、育つ準備をしてくれていたらと祈っています。

Di solito, i Merli sono svelti; appena ci vedono, volano via.

Invece questo merletto, sabato, girava tranquillamente nel nostro giardino, senza avere paura di noi. Pescava gli animaletti nel terreno zappato e continuava a cercare i cibi.

Ora sono fioriti anche i Peri. Latte di gallina, Muscari - diversi fiori spontanei nel giardino.

関連記事へのリンク
- 花咲け花咲け春の庭 (24/3/2013)

Articolo scritto da Naoko Ishii

 この記事いいなと思ったら、応援の1クリック(↓↓)をお願いします。
Cliccate sull'icona (↓) se vi piace il blog.
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
NihonBlogMura Blog Ranking

こちらのランキングもクリックをお願いします↓↓ ありがとうございます!
Cliccate anche su questa icona. Grazie!

Ninki Blog Ranking

by milletti_naoko | 2013-04-14 22:36 | Fiori Piante Animali | Trackback | Comments(4)
トラックバックURL : http://cuoreverde.exblog.jp/tb/19217482
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by kazu at 2013-04-16 17:31 x
なおこさん、こんにちは。イタリアも春爛漫になってきましたね。自然は動物も植物も正直です。あのmerlo、先日ツグミだと知ったばかりの単語で嬉しかったです。我が家の小さな庭にはすずめがよく来ていて、犬のフードを粉にして蒔いてやるとついばんでいました。なので常連すずめはよく太っていて、新参者とすぐ見分けがつくのがおもしろかったです。

それにしてもなおこさんのお家には桜の木まであって素晴らしいですね。少し前の記事にB&Bにするとありましたが、もしオープンされたら利用させていただきたいです。予約第一号、手をあげておきますね・笑。それとヒヤシンス、冬の寒さにしっかり当たらないと芽が出ても花が咲くかどうか不安ですが、どうか花芽がついて開花しますように祈っていますね。
Commented by milletti_naoko at 2013-04-16 19:02
かずさん、こんにちは。すずめたち、ここは優しいかずさんが食べ物をくれると知っていて、しばしば訪ねてくるんですね。merloはこちらではよく見かける鳥で、学生の頃には、Via Cantamerloという通りに住んでいたことさえあります。わたしは恥ずかしながら、「ツグミ」がどんな鳥かを知りませんでした。動植物に詳しく、野山を歩くのが好きな夫のおかげで、イタリアに来てから名前を知った動物や植物がたくさんあります。

B&Bになる予定なのは、現在改築中のミジャーナの家なんですよ。少し町から離れていますが、自然が豊かで、春にはエニシダや野バラ、自生のランの花がきれいで野生のアスパラガス狩りができ、秋はオリーブに実がみのり、年中通して、自然の中の散歩が楽しめます。

昨日、ヒヤシンスの芽の第一号が顔を出しました。どうかこれから次々に、芽が出て花が咲いてくれますように。お祈りをありがとうございます♪
Commented by fusello at 2013-04-17 19:17
naokoさん、こんばんは☆
間違って途中で投稿してしまいました。削除してくださいませ。

このクロウタドリ、つがいでやって来るのではないのですね!
名前から察するに美しい声でさえずるのでしょうか?
可愛いクロウタドリのことmerlettoと言うんですね!
merletto(レース)と同じ単語にビックリ。
あとpero(ナシの木)とpera(ナシ)の違いも解り、勉強になりました。ありがとうございました♪
Commented by milletti_naoko at 2013-04-18 15:23
Fuselloさん、おはようございます♪ つがいで来ることもまれにあるのですが、うちの庭では、たいてい黒い雄鳥だけを見かけます。クロウタドリはmerloで、ここでは、何だかかわいらしいので、縮小辞-ettoをつけて、merlettoと呼んだのですが、そう言えば、merlettoには、Fuselloさんお得意の「レース」という意味もありましたね!

どういたしまして! そうなんです。olivo(オリーブの木)、oliva(オリーブの実)を始め、イタリア語では、語尾が-oの男性名詞だと木、語尾が-aの女性名詞だと実・果実を表す場合がよくあります。レモンやブドウなど例外もあるのですが、詳しくは過去のメルマガに書いていますので、よろしかったら参考にしてください。
第6号 「春、映画『Ex』続編」
http://www.geocities.jp/naoko_ishii/vol6.16_4_2009.html


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-16
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

三日月、秋分と温泉マーク雲
at 2017-09-24 23:59
映画『サウンド・オブ・ミュー..
at 2017-09-23 23:59
プロに学ぶ 天然酵母でピザ作..
at 2017-09-22 23:44
シクラメン・夕日が彩るポルヴ..
at 2017-09-21 23:59
湖の幸と夕景、音楽も楽しめる..
at 2017-09-20 23:45

記事ランキング

タグ

(591)
(517)
(326)
(274)
(210)
(187)
(164)
(156)
(144)
(132)
(132)
(118)
(111)
(94)
(89)
(86)
(85)
(68)
(51)
(33)

検索

以前の記事

2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

のりーなさん、ありがとう..
by milletti_naoko at 01:34
アリスさん、うれしいです..
by milletti_naoko at 01:31
美しい桜色の空ですね、う..
by paradiso-norina at 19:12
なおこさん、三つ子の雲、..
by ayayay0003 at 07:33
snowdrop-mom..
by milletti_naoko at 00:40

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク