ペスト・アッラ・ジェノヴェーゼ

 テラスのバジリコがすくすく育ち、緑の葉がいっぱいになったので、昨日はペスト・ジェノヴェーゼを作りました。

f0234936_23263326.jpg

 摘んだばかりの新鮮なバジリコを使ったので、色もきれいですが香りもよくて、緑にたくさんのエネルギーをもらった気がします。

f0234936_23265121.jpg

 前回は、ウルバーニアのイタリア語学校の料理教室で習ったレシピで作ったのですが、今回は、分量を決めるのに、インターネットを参考にしました。ジェノヴァの伝統の味が再現できそうなサイトと、ふだんから料理の強い味方になってくれているサイトで、ほぼ同じような分量を載せているので、次の二つのページの分量を目安にしました。

- Mangiare in Liguria – La ricetta del Pesto Genovese
- GialloZafferano – Pesto alla Genovese

 バジリコ50g、ニンニク二かけというのは、二つのレシピに共通なのですが、リグーリア料理のページには、たとえばオリーブオイルはコップ1/2杯で、チーズは大さじで数えるというふうに、コップやさじへの盛りかげんで量が変わってきそうなので、分量は、体積や重さできちんと指定してあるGialloZafferanoのページを参考にしました。ちなみに、このレシピで紹介されている材料の分量は以下のとおりです。

材料
ニンニク二かけ、塩一つまみ、エクストラヴァージン・オリーブオイル100ml、バジリコの葉50g、すりおろしたペコリーノ大さじ2杯(約30g)、松の実大さじ1杯(約15g)、すりおろしたパルミジャーノ・レッジャーノ 大さじ6杯(約70g)

f0234936_2327826.jpg

 前回はきちんとすり鉢を使ったのですが、我が家のすり鉢はなぜかコルク製で、松の実もニンニクもあまりよくすりつぶすことができなかったので、今回は、最近買ったばかりのミキサーを使うことにしました。

 上の二つのページにあるのは、すり鉢を使って作る手順です。リグーリア料理のサイトには、最後に、

「何かと慌しい今日では、おいしいペスト・ジェノヴェーゼを作るのに、ミキサーも使いますが、一番いいのは、今も変わらず、「昔ながらの」作り方です!!!」
(Oggi, nell’era della fretta, per fare un buon Pesto Genovese si usa anche il frullatore, ma la migliore soluzione è sempre quella… “all’antica!”!!!)

とあります。料理の先生からも、ミキサーでも作れるけれど、手作りの方がおいしいと聞き、お義母さんは、いつもミキサーにかけて作っています。

 ただ、そう書いてはあっても、ミキサーで作るときの手順は説明がないので、ミキサーでの作り方が詳しくわかるページはないかと探していたら、次の映像を見つけました。

- Pesto alla Genovese nel frullatore



 ミキサーは使っていますが、コメントを見ると、19世紀生まれの、ジェノヴァでトラットリーアを営んでいた女性から教わったレシピだとあります。材料を入れる順番が分かりやすく(イタリア語が理解できなくても、映像を見れば分かるて理解できることが多いはずです)、そうして、少しこってりめに作っておいて、瓶や深皿に移したあと、上をオリーブオイルで覆えば、冷凍庫に入れなくても、長持ちするという教えに、なるほどと思いました。ビデオの最初には、バジリコは、葉がしげり続けるように、花や種ができないように、てっぺんの葉を使うことという説明もあり、この説明に従って、バジリコの葉を摘みました。

f0234936_23273768.jpg

 おかげで、とてもおいしいペスト・ジェノヴェーゼができあがりました。ただ、分量については、「600gのパスタに味つけするための」とはあるものの、パスタの分量は乾燥かゆであがってからのものか、何人分か分からなかったので、結局、ページにあるとおりの分量でそのまま作ったら、とんでもない量のペストができあがりました。そこで、余った分は、ビデオの教えのとおり、二つの瓶に入れて、上をオリーブオイルで覆いました。ちなみに、ここでいうオリーブオイルは、すべてエキストラ・ヴァージンのオリーブオイルのことです。うちでは、我が家で収穫したオリーブを、近所の方と持ち寄って、搾油所で絞って作ったオリーブオイルを使っています。

f0234936_23275364.jpg

 リグーリアや南仏で、ペスト・ジェノヴェーゼを、ラザーニャの具にしたり、ピザやオープンサンド、サラダの上にかけていたりしたことを思い出しつつ、他にもいろいろな料理に使ってみようと思って検索したら、こんなページも見つけることができました。

- greenMe – 12 modi per utilizzare il pesto alla genovese al di là della pasta

 ちなみに、ジェノヴァ風ペスト(pesto alla genovese)ではなく、ペスト・ジェノヴェーゼ(pesto genovese、「ジェノヴァのペスト」)と呼べるペストを作るには、正確に言うと、チーズは、パルミジャーノとペコリーノを使う必要があるのですが、今回は、冷蔵庫にあったグラーナ・パダーナだけを使って作りました。それで、記事の題は、「ペスト・アッラ・ジェノヴェーゼ」となっています。ちなみに、わたしはうっかりして、ミキサーに塩を入れるのを忘れてしまったのですが、それが幸いしました。と言うのは、グラーナに塩気が多いために、塩を加えなくても、ペストに十分な塩味が効いていたからです。

Ho fatto il pesto alla genovese con le foglie del basilico che cresce sulla terrazza.

E' molto buono e ci carica dell'energia del verde!

*追記(9月1日
 上のレシピはすべてイタリア語で書かれていますが、すり鉢を使う作り方は、GialloZafferano.itに、たくさんの写真つきの手順説明があり、ミキサーを使う作り方も映像があるため、イタリア語が分からなくても、だいたい手順が分かると思います。ミキサーを使う際には、チーズは、他の材料すべてがだいたい均一に混ぜ合わさったあとで、加えることだけご注意ください。ビデオでそう説明しているのですが、映像だけではチーズだと分かりにくいかもしれませんので、追記として書きました。

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ   
by milletti_naoko | 2013-08-31 16:28 | Gastronomia | Trackback | Comments(8)
トラックバックURL : http://cuoreverde.exblog.jp/tb/20307386
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by クロちゃん at 2013-09-01 07:54 x
なおこさん、おはようございます。♪
自然の恵みは最高のごちそうです。o(*^▽^*)o~♪
いよいよ猛暑の季節が終わり、食欲の秋に突入だー。(^○^)/
天高くクロちゃん肥ゆる秋かな…。
今日も元気にがんばろう。(^^)/
Commented by suzu-clair at 2013-09-01 14:40
おいしそうですね~!
新鮮なバジリコで作られたお料理は、
色も香りも、格別ですね☆
本当に、自然からのエネルギーをたくさんもらえそうです。
本場イタリアの伝統のお味、
私も味わってみたいです♪
Commented by milletti_naoko at 2013-09-01 16:01
クロちゃん、おはようございます。太陽の光で緑いっぱいのバジリコ、香りもよくておいしかったです。本当に自然の恵みはありがたいですよね。

日本でもようやく猛暑が過ぎたんですね! 秋になるとおいしいものもたくさんですよね♪ クロちゃんにとってすてきな秋になりますように。
Commented by milletti_naoko at 2013-09-01 16:25
すずさん、おっしゃるとおり、新鮮なバジリコの味も香りもたっぷりで、おいしいです♪ 材料は、イタリアでは身近な食材が多いのですが、日本ではかなり高い値段になってしまいそうですね。いつか食材が手に入ったらぜひ試してみてくださいね。(二人分ならレシピの3分の1、4分の1の量で十分です)
Commented by ムームー at 2013-09-06 09:02 x
なおこさん
おはようございます。
いい香りが~新鮮な素材でシンプルなお味って
素敵ですねぇ、こういうのが好きですわぁ。
庭の片隅に何やら香草があるのに使いきれていません。
こんな風にしたいなぁ~♪
いつもありがとうございます。
Commented by milletti_naoko at 2013-09-06 15:59
ムームーさん、おはようございます♪ 緑と香りいっぱいの、ジェノヴァの伝統のペスト、とてもおいしいです。以前、手ですりつぶそうとしたときは、すり鉢の素材が柔らかいのでニンニクも松の実もつぶれてくれず、時間と苦労のわりにできが今ひとつだったのですが、ミキサーを使うと、あっという間にたくさんできたのでびっくりしました。

こちらこそいつもありがとうございます♪
Commented by patata at 2013-09-07 05:04 x
なおこさん、こんばんは。
とっても美味しそうなペストですね。バジリコの写真驚きました。
太陽を良く浴びて、とっても大きく、そして長く(!)育ったんですね、そして綺麗な緑色!!!
なおこさんは、オリーブオイルも自家製のものを使われているのですね、とっても羨ましい!!
ピッツァもぺストが加わるだけでぱっと鮮やかになりますね、とっても美しそうですね^^

私は今年は義母の手作りのペストを食べましたが、やはりバジリコの味がよく効いていて、購入するものとはこうも違うのか!と驚きました。
我が家は、テラスでバジリコを種から育ててみたのですが、うまく育ちませんでした、残念です。。。
Commented by milletti_naoko at 2013-09-07 15:38
Patataさん、おはようございます。ペストの本場でお義母様が作るペスト、おいしいでしょうね。幸いうちにオリーブの木がたくさんあるので、自家製(他の近所の方のオリーブの実が混ざっているのですが)のおいしいオイルを使うことができて、ありがたいです。これはプロヴァンスの店で出たピザなのですが、プロヴァンスでは、ペスト(南仏では呼び名と材料が若干違うようdす)をピザやオープンサンド、サラダの味つけなど、思いがけない料理にいろいろと使っていて、びっくりしました。これがなかなかおいしくもあったのです。

やっぱり新鮮なバジリコを使った作りたての、保存料などをいっさい使わないペストは味が違いますよね。緑を育てるのは、難しいですよね。来年はきっとうまく育ちますように。


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-17
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

悲しみから喜び、映画 『Sa..
at 2017-12-11 22:28
誕生祝いとイタリア乳がん検診
at 2017-12-10 19:33
日々の奇跡に気づく目を、瞑想..
at 2017-12-09 19:10
曲芸ネコと水鏡
at 2017-12-08 23:57
定期検診でうろうろ、イタリア..
at 2017-12-07 23:32

記事ランキング

タグ

(618)
(529)
(336)
(296)
(220)
(196)
(166)
(158)
(148)
(142)
(138)
(120)
(115)
(103)
(93)
(92)
(88)
(69)
(52)
(33)

検索

以前の記事

2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

アリスさん、こちらこそい..
by milletti_naoko at 06:36
まさみさん、ありがとうご..
by milletti_naoko at 06:34
なおこさん、お誕生日おめ..
by calarossa at 02:58
アリスさん、ありがとうご..
by milletti_naoko at 21:38
まほろばさん、お祝いと温..
by milletti_naoko at 21:35

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
Can of Good ...
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク