国内人気のアッシジ、ペルージャ

 世界最大のホテル検索サイトのイタリア版、trivago.itによると、2013年内に、同サイトで検索されたイタリアの都市のうち、海外での検索に比べて、イタリア国内での検索の率が圧倒的に高い都市は、1位がアッシジ(国内95.1%、海外4.9%)、2位がペルージャ(国内92.0%、海外8.0%)だということです。

f0234936_9193452.jpg
Basilica di San Francesco, Assisi 28/12/2013

 ただ、この報告には、クリックされた実際の数ではなく、海外からの検索とイタリア国内での検索の割合と、その割合による順位だけが掲げられているので、報告としては何だか中途半端な気がしないでもありません。そもそも、旅行を実際に考えている人やする人のすべてがインターネットで情報を検索するわけでもなければ、旅行のための情報調べやホテルの予約に、皆がTrivagoのサイトを使うわけではありません。それでも、ウンブリアの主要観光都市について宿の情報を調べた人の割合に、国内と海外でこれだけの開きがあることに驚きました。ちなみに、Trivago.itの記事によると、アッシジがイタリア国内での検索数が一気に増えたのは、昨年新教皇が選出され、アッシジ出身の聖人、聖フランチェスコの名を選んで以降のことだそうです。ちなみに、国内人気と海外での人気に差がある他の都市で、わたしが知っている町には、4位のリッチョーネ(国内91.6%、海外8.4%)や7位のリミニ(国内82.6%、海外17.4%)があり、いずれもアドリア海岸の町です。

 逆に、海外からの検索率が一番高い、海外でとりわけ人気のある都市はどこかと言うと、1位はベネチア(海外63.7%、国内38.3%)、3位がローマ(海外45.7%、国内54.3%)、4位がミラノ(海外45.6%、国内54.4%)となっています。2位のLido di Jesolo(海外54.2 %、国内45.8 %)も、ベネチアの北にある有名な海岸リゾートだそうで、ベネチアがいかに海外での人気が高く、国内でも関心を呼んでいるかを思いました。

f0234936_9195418.jpg
Fontana Maggiore & Palazzo dei Priori, Perugia 26/4/2010

 アッシジやペルージャにも、海外からの観光客は多いのですが、なぜこんなに国内での人気と開きがあるのかを考えてみたときに、やはり主要な国際空港から遠く、鉄道の主要路線からも外れているからかなと思いました。イタリア国内からなら、ウンブリアはイタリアのちょうど中心にあるため、車では訪ねやすいのです。ただ、アッシジ近くに空港があって、海外の他の都市に直接行ける便もあるため、わたしたちもライアンエアーでロンドンに出かけたことがあるし、最近は、ペルージャやウンブリアの他の町で、ライアンエアーを利用してロンドンから来た観光客にも、時々出会うようになりました。鉄道の主要路線からも外れているため、不便ではありますが、実は、フィウミチーノ空港・ローマ・ペルージャ・アッシジ、フィレンツェ・シエナ・ペルージャ・アッシジを直接結ぶ便利なバスの路線もあります。これからは、機会をとらえて、そういう飛行機やバスの便の情報もお知らせしていくつもりでいます。

Secondo l'Osservatorio di trivago.it, "Nel corso del 2013, la meta più ricercata da parte degli Italiani è stata Assisi con il 95% contro il 5% degli stranieri.""L’Umbria tra le preferite dagli italiani grazie anche a Perugia, in seconda posizione, che ha accolto il 92% di visitatori nostrani rispetto l’8% di quelli internazionali."

Assisi, Perugia e altre città umbre hanno molto da offrire anche ai turisti stranieri; belle città d'arte piene di natura, storia, cultura e piatti esquisiti. Facciamo conoscere di più il loro fascino all'estero!

LINK
- Umbria Journal – Milano, Trivago, Assisi e Perugia le più amate dagli italiani (21/1/2014)
- trivago – Venezia, l’italiana più amata dagli stranieri
- メルマガ第63号、「ウンブリア州の観光名所 ~新聞記事を読む~、ウンブリアの町を訪ねて」 (21/1/2011)
- アッシジを歩く3 / Passeggiata ad Assisi 3 (4/2011)
- アッシジ観光お手伝い / Visita ad Assisi (11/10/2013)
- ペルージャを歩く1 / Passeggiata a Perugia 1 (11/1/2012)

Articolo scritto da Naoko Ishii

 この記事いいなと思ったら、応援の1クリック(↓↓)をお願いします。
Cliccate sull'icona (↓) se vi piace l’articolo.
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
NihonBlogMura Blog Ranking

こちらもクリック↓↓ ありがとうございます!
Anche su questa icona. Grazie!

Ninki Blog Ranking

by milletti_naoko | 2014-02-25 23:59 | Viaggi in Umbria | Comments(6)
Commented by ayayay0003 at 2014-02-26 10:01
なおこさん、このようにして比較すると確かに国内で人気のある観光地と外国人に人気のあるそれとは、日本においてもチガウように思います!
確かに、交通の便によるものは、否めないと思います(^-^;
しかしながら観光地として人気のある場所は、季節によるイベント、
それらの宣伝の仕方が非常に上手いとも思います!
このようにインタ―ネットが利用出来る時代になってきましたので、やり方一つでまだ知られていない観光地を活性化できると思いますよ(^-^)。
Commented by milletti_naoko at 2014-02-26 18:07
アリスさん、自分が住むペルージャとその隣町の観光地としての人気に、国内と海外でここまで差があるとはとびっくりしました! ペルージャは、海外やイタリア南部から来る学生が多いので、その学生自身の滞在にせよ、家族や友だちが来るときにせよホテルは検索しないでしょうし、アッシジの場合は、やはり聖地として、観光地としてツアーで訪れる巡礼や観光の団体客も多いので、そういう人はホテルをインターネットで探したりはしないでしょうが、それにしても、いずれにせよ、これはイタリア国内の旅行者にも海外からの旅行者にも共通のことです。観光の授業で、ウンブリアの弱みはやはり交通手段とありましたが、物価も比較的安く、治安も比較的いいし、何より見るべきものが多く、食もおいしいので、やっぱり宣伝の仕方が鍵かなと思います。ウンブリアの魅力を日本の皆さんに知っていただきたいというのも、わたしがこうしてブログを始めた理由の一つです。
Commented by suzu-clair at 2014-02-26 20:52
なるほど、
確かに、海外と国内での人気の違いってありますよね。
交通の便という点は、確かに私も、どこを訪れるにしても重視してしまいます。

地元の人しか知らない情報って、
本当は一番大事なんですよね。
今は、情報化社会なので、
宣伝のしかたのうまいところに人は集まってしまいがちですが、
必ずしもそれが本当によいものが人に支持されているとは言えないこともあったりするから、
難しいものですね。

情報化社会は、
ときに営業や宣伝のうまいところだけに人を集まらせて、
本当にいいものがじつは見えにくくなるという点もあるのが残念なところですが、
だからこそ、
実際にその地で暮らす人たちから出る生の声が、
一人でも多くの人に伝わるようにしていく努力も大切になるのでしょうね。

なおこさんのブログで、
私もなおこさんのお住まいの地域の素晴らしさをいろいろ教えていただいています☆
これからも、素敵な魅力をたくさんご紹介くださいね☆
Commented by milletti_naoko at 2014-02-27 07:31
すずさん、特に日本からの旅行だと、休暇の日数も限られていますので、できるだけ近いところ、交通の便利がいいところをということになりますよね。ウンブリアは確かに、主要国際空港や主要な鉄道路線からは離れていますが、実は便利なバスの便もあって、ローマからもフィレンツェからも2時間ほどの場所にあるのです。

ウンブリアのすばらしい自然・文化の遺産を、ぜひ日本の、世界の多くの方に知っていただきたいなと感じています。ペルージャ外国人大学に長く通っていても、週末にフィレンツェやベネチアに出かけても、ウンブリア州内の観光地は訪ねたことがない方が多いのも、生徒さん自身にとっても、ウンブリアにとっても残念ですし。すずさん、お優しい励ましの言葉をありがとうございます♪
Commented by ムームー at 2014-02-27 12:38 x
なおこさんこんにちは。
海外から日本に来られても観光コースは
素晴らしいところばかりではありませんねぇ。
京都でも隠れ名所ってありますし、感じ方や
とらえ方って色々ですね、なおこさんは日本に暮されたからこそ
イタリアの良さもいまいちってこともわかって
居られて素敵なプランが作れそうですねぇ。
いつもありがとうございます。
Commented by milletti_naoko at 2014-02-27 18:03
ムームーさん、京都は、知られている名所だけでも無数にあって、しかも、桜や紅葉の時期には美しさが増すのですが、さらに、隠れ名所まであるんですね! さすが古の都ですね。

風景美や建築・美術・伝統やおいしい食事などを楽しんでいただき、イタリアではありがちな公共交通機関の遅延や治安に問題のある場所や時間帯などは十分に配慮して、思い出に残る旅になるように、いろいろ考えてみたいと思います。

こちらこそ、いつもありがとうございます♪
<< アッシジ観光講座1修了 春近づけば >>