ミニメトロ・エスカレータも夏休み

 ペルージャ中心街の駐車料金は非常に高い上、ペルージャの鉄道駅から中心街までは、道路が渋滞になることも多く、バスは遅れることも多いし、どの路線に乗るのがいいか、どこで降りるといいかが、ペルージャに長く住んでいても分かりにくいので、

f0234936_721074.jpg
Palazzo dei Priori & Fontana Maggiore, Perugia 6/8/2014

ミニメトロはとても便利です。郊外の無料駐車場から15分、駅からなら10分もあれば、中心街に着くことができます。東京の電車なみに、2、3分ごとに次の車両が来るので、待ち時間が少ないし、バスと違って、各駅には大きく駅名が書かれているので、初めて来た観光客にも、どこで降りればいいかが、分かりやすいはずです。

f0234936_715757.jpg

 ミニメトロに乗りたいというのが、ペルージャ観光の楽しみという人も、時々いるのですが、毎年8月、ミニメトロは、定期点検のために2週間ほどの運行休止期間があり、今年は、8月3日から16日まで、運休になります。

f0234936_711612.jpg

 ただ、町で見かけた上の案内にも書かれている(割愛しましたが、イタリア語の説明の右には、英語の説明もあります)ように、ミニメトロの休止中は、このMM2(Minimetrò第2号という命名でしょうか)のバスが、ミニメトロの代わりに、ミニメトロの区間で運行されています。運行日時は、

月~土  7:00 -21:20、日・祝日 8:30 – 20:30
最終便の発車は、運行終了時刻の15分前。
11分ごとに発車。

f0234936_705724.jpg
Minimetrò 10/4/2014

 11分ごとですから、運行はミニメトロほど頻繁ではありませんし、渋滞で到着までに時間がかかることもあるでしょうが、バスの方がミニメトロの車両よりずっと大きいし、乗車ホームまで階段を上らなくてもいいという利点はあります。

f0234936_714926.jpg
Piazza Partigiani, Perugia 6/8/2014

 今年はさらに、ふだんは夏休みのないエスカレータも、一つが整備点検のために、運行休止となっています。ふだんは、手前に見えるパルティジャーニ広場のバスターミナルの前から、いくつかのエスカレータを利用し、城塞、Rocca Paolinaの中を通って、ピンクの矢印にあるように、丘を楽に上って中心街へ行くことができるのですが、

f0234936_715447.jpg

パルティジャーニ広場と中心街のイタリア広場を結ぶ、このエスカレータも、8月4日から17日までは運行休止です。その代わり、パルティジャーニ広場の、1枚上の写真に赤いアステリスクで記した場所で、臨時シャトルバス(navetta)に乗って、イタリア広場まで行くことができます。このバスは、毎日、午前6時15分から午前2時まで運行していて、15分ごとに発車します。もちろん、下りにもこのバスを利用することができるのですが、

f0234936_711886.jpg

下るのは、徒歩でも楽なので、たとえば遠くに見えるアッシジの町並みなど、美しい風景を楽しみながら、道路の歩道を歩いて下り、イタリア広場からパルティジャーニ広場に行ってもいいと思います。

 ちなみに、エスカレータは無料なので、このエスカレータ代わりのシャトルバスは無料で利用できますが、ミニメトロは有料なので、ミニメトロの代行バスも有料です。ミニメトロ駅の自動販売機やバールで、あらかじめ1.5ユーロの切符を購入してから、ミニメトロ代行バスに乗ることをお勧めします。バスの車内で買うと、2ユーロと高くなる上、運転手さんに手間をかけさせ、他の乗客を待たせることにもなるからです。バスに入ったら、忘れずに切符を刻印しましょう。

f0234936_714497.jpg

 水曜日は、用事があって中心街に出かけたついでに、久しぶりに日本のお友達と会って、おしゃべりとおいしい食事を楽しみました。外国からの観光客が、イタリア語で書かれたメニューにとまどい、質問することが多いからと、動物やチーズ、ワインなどの絵にそのイタリア語名と英語名を添えた紙が、店特製のランチョマットになっていて、絵がかわいらしいし、観光客にも、留学生にも便利だなと感心しました。

A Perugia in agosto vanno in vacanza anche il Minimetrò e la scala mobile fra piazza Partigiani e piazza Italia. Meno male, al posto del Minimetrò possiamo usufruire l'Autobus Linea MM2 (ogni 11 minuti) e al posto della scala mobile c'è un servizio navetta gratuito (ogni 15 minuti).

LINK
- Minimetrò. 3-16 agosto 2014. Chiusura per manutenzione programmata. Servizio sostitutivo: Autobus Linea MM2
- Umbria Mobilità – Perugia – Scale Mobili P.zza Partigiani – P.zza Italia
- ペルージャ観光、地図とアクセス

Articolo scritto da Naoko Ishii

 この記事いいなと思ったら、応援の1クリック(↓↓)をお願いします。
Cliccate sull'icona (↓) se vi piace l’articolo.
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ
NihonBlogMura Blog Ranking

こちらもクリック↓↓ ありがとうございます!
Anche su questa icona. Grazie!

Ninki Blog Ranking

by milletti_naoko | 2014-08-08 23:59 | Umbria | Trackback | Comments(8)
トラックバックURL : http://cuoreverde.exblog.jp/tb/22706199
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by ayayay0003 at 2014-08-09 10:16
おはようございます^^
便利なミニメトロが運休で困るといけないので代行バスがあるのは助かりますよね!そのあたりが観光に力を入れているイタリアらしいと思います(^-^)
そしてなおこさんがこうして記事で紹介してくれると旅行でそちらに行かれる方は助かります(*^_^*)エスカレーターまで同じ時期にお休みとは・・・。夏季は観光シーズンなので別の時期にお休みしてくれるといいですのにね!
最後のお写真、店特性のランチョンマットなかなか実用的でいいですね♪お土産に売っていたらいいのに・・・なんて日本人の私は思ってしまいます(*^_^*)
Commented by あんずミャミャ at 2014-08-09 12:25 x
ミニメトロ、初めて知りましたが
(海外へ行ったことがないので当然なのですが)
2~3分間隔で運行さているとは
山手線の様なイメージですね(^^

久しぶりの日本人のお友達とのお食事
お話も弾んだのんでしょうね(*´▽`)
ランチョンマットにイラストが描いてあるとは
確かにわかりやすくてうれしいサービスです。
Commented by nagisamiyamoto at 2014-08-10 16:49
なおこさん、おはようございます。
交通手段が鈍くなるのは8月・・・お互い大変ですね。この時期しか来れない観光客の方も勿論大変だと思いますが、これもイタリア。ああ、どうにかならないものか。
そしてこの時期しか来れない日本のお友達・・・これも風物詩。時間が足りなくて困りますね。

シロちゃん、元気でよかった!今週は比較的暑さが続きそうですので、夏バテしなければいいけれど。
Commented by milletti_naoko at 2014-08-11 15:42
アリスさん、おはようございます。8月は国内外からの観光客が多いのですが、通勤や通学に使う地元の人への支障が少ないということで、わざわざ毎年8月にこういう点検をするのかなと思います。ペルージャの場合はひょっとしたら、7月のウンブリアジャズや10月のチョコレート祭りの方が、8月よりも観光客が多いということかもしれませんし、そこまで考えて点検をしてはいないかもしれません。運行停止は不便ですが、整備点検を怠って事故が起こっても困るので、大切だと思います。エスカレータは、しばらく前までは、上りだけは利用できたのですが、今は完全に使えず、でも、代わりにシャトルバスが無料で利用できるのは便利だし、親切だと思います。

なるほど! このランチョマットは紙でできていますが、プラスチック製にしたら、いいおみやげにもなりますね。店名入りではあるのですが、それでもほしいということでしたら、今度お店の人に提言してみますね。持ち帰ることもできたのですが、おしゃべりに夢中になって、すっかり忘れてしまいました。
Commented by milletti_naoko at 2014-08-11 15:49
あんずミャミャさん、ミニメトロは、無人の一車両が、次々に回って来るのに乗り降りするという、不思議で便利な乗り物です。この日に会った友人が、事情があって、管制室に入ると、すべての車両内の状況がカメラからの映像で把握されていたそうです。数年前、友人の子どもが、「宇宙船みたいだ!」と喜び、中に入ると赤いので、「ぼくが乗りたかったのと違う」と言っていたのを、なつかしく思い出します。

外国では食事の際、メニューに何があるか分かりにくいので、絵で見て分かるというのは便利だし、親切ですよね♪
Commented by milletti_naoko at 2014-08-11 15:52
なぎささん、夏は学校が休みで、ただでさえバスの便が少ないので、困りますが、定期的な整備点検をしよう・するというのは大切なことだと思います。なぎささんは、お仕事でのお客さんもお友だちの来客も多くて、ことさらにお忙しいようですね。どうかお体を大切に♪

シロは元気です♪ うちは幸い緑の木陰が多いし、テラスの下やうさぎ小屋の中も涼しいので、あちこち涼しそうなところを探して、くつろいでしますよ。
Commented by りえ at 2014-08-11 17:20 x
直子さーん!この間は楽しかったです。ありがとうございました。身にメトロの閉鎖、不便ですよ、ヘビーユーザーの私にとっては!今日も滞在許可証の件で警察へ行かなくてはいけないのですが、バスで行くのが面倒くさい・・・。買い物にも不便です。まあ、メンテナンスでは仕方がないですけども。またお互い戻ってきたときにでもお目にかかりたいです。
Commented by milletti_naoko at 2014-08-11 18:20
りえさん、わたしこそ楽しかったし、うれしかったです。ありがとうございます♪ ミニメトロは、郊外に住むわたしの場合、なかった頃の方が市内に行くのはずっと便利だったのですが、こうやって運行休止になって使えないと、やっぱり使い勝手がいいんだなと改めて思います。この暑い中、警察署へ! お疲れさまです。わたしもまたお会いできるのを楽しみにしています。警察署は、うちからかなり行きやすい場所にあるので、今日はアブルッツォまで遠出するので無理ですが、またもし近くに来られることがあればご連絡ください。

買い物は、りえさんはどこでされるのでしょう。わたしは駅前COOPですることが多いのですが、駅とパルティジャーニ広場やイタリア広場間は、TSのバスが早くて(夏の間は行きは少し遠回りするのですが、お宅の近くを通るかなと)便利なのではないかと思います。Nで行けるS.Marco FornaciのPAMも、品揃えが多いし、IPERCOOPに比べると近いので、物によっては値段が多少高くても便利ですよ。PAMはうちから本当に近いので、お越しになるときはぜひ。近くにジェラートがとてもおいしい店があります。


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-16
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

ごはん日本語・イタリア語、文..
at 2017-11-23 23:57
フランス語版瞑想講座開始とふ..
at 2017-11-22 23:53
12か国語の外国語学習にも役..
at 2017-11-21 23:47
二日月白くきらめく夕焼けの空..
at 2017-11-20 23:28
どんよりペルージャ とほほな..
at 2017-11-19 23:47

記事ランキング

タグ

(614)
(527)
(336)
(287)
(219)
(191)
(166)
(158)
(148)
(139)
(137)
(120)
(114)
(100)
(93)
(91)
(88)
(68)
(52)
(33)

検索

以前の記事

2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

なおこさん、外国人が日本..
by ayayay0003 at 14:40
そうですね。 おなじ ..
by nonkonogoro at 09:07
なおこさん、おはようござ..
by クロちゃん at 09:09
安野光雅さんの影絵のよう..
by pintaro23 at 14:28
アリスさん、よろい戸を閉..
by milletti_naoko at 04:56

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
Can of Good ...
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク