おもしろサラダと多彩な1週間

 金曜の夕方はグッビオに出かけて、ピザ屋兼レストランで、そのレストランの名を関する変わったサラダを食べました。

f0234936_7493320.jpg

 レタスとラディッキオに加えて、なんと、メロンにパイナップル、松の実に干しブドウ、クルミが入っていて、さらに黒トリュフソースがどんと上に載っているのです。そう言えば、コショウもしっかりかかっていたかもしれません。

 ダイエットしたい客や菜食主義者のためか、最近は、いろんなレストランやピザ屋で、insalata(イタリア語で「サラダ」)の語尾に拡大辞の-onaをつけたinsalatonaというメニューをよく見かけます。「特大サラダ」、「大盛りサラダ」とでも訳したらいいのでしょうか。ただ、単にサラダの量を増やすだけではなく、焼いた鶏肉、モッツァレッラ、ゆで卵、あるいは、スモークサーモンといったタンパク質食品を加えてあり、よくあるサラダ菜とトマトのほかに、ニンジンやスイートコーン、ルーコラを混ぜるなど、店によって工夫をしてあります。値段もピザやパスタ一皿分くらいする場合が多いので、それほど食欲がないときや体重が気になるときは、この一皿と飲み物を注文できて、便利です。

 けれども、こんなふうに果物が複数、そうして、黒トリュフソースと、取り合わせが異色のサラダは見たことがありません。それで、味はともかく、果物やクルミなど体にいいものがサラダといっしょに食べられるし、何だかおもしろそうだと注文してみました。味が濃くて塩気のある黒トリュフのソースと、甘いパイナップルやメロンの取り合わせが不思議で、なかなかおもしろい味でしたが、意外とおいしかったです。ただし、人によってかなり好き嫌いが分かれるのではないかと思います。

 金曜の晩、ペルージャから車で1時間かかるグッビオに出かけたのは、古代ウンブリア人を主題とした祭りが開かれていたからです。今週は、今日は芸術関係の翻訳、明日は朝翻訳を仕上げて午後は通訳、あさっては日本語の授業、木曜にはワイン関連の翻訳を仕上げなければならず、金曜日には夫が有給を取るからどこかへ行こうと言っています。というわけで、このグッビオの祭りや薬草講座については、また落ち着いたら書くつもりでいます。

******************************************************
L'Insalata più sfiziosa che io abbia mangiato

- Ingredienti: lattuga, radicchio, pepe, noci, pinoli, uvette,
ananas, melone & salsa di tartufo nero! @Gubbio, 12/7/2015
******************************************************

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ   
by milletti_naoko | 2015-07-13 23:59 | Gastronomia | Trackback | Comments(4)
トラックバックURL : http://cuoreverde.exblog.jp/tb/24245839
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by ayayay0003 at 2015-07-14 15:12
こんにちは^^
フルーツの入ったサラダのレシピは最近多いです♫
トリュフソースがかかっているというのにはびっくりです(>_<)
イタリアならではかしら?
メロンにパイナップル、松の実に干しブドウ、クルミが入っていると聞いただけで美味しそうです(*^_^*)
そう言われてみれば、最近ダイエッターも多いし、このサラダ系に少したんぱく質が入ったサラダがあれば、何もいらないというメニューはありがたいかもですね(^^♪
私も、家でこの手のメニューをよく作るようになったので、なおこさんの記事は大変参考になりありがたいです(^_-)-☆

今週は、お忙しいようなのでお身体御自愛くださいませね。
こちらも、いよいよ夏本番で、熱中症で運ばれる人が続出しているとラジオのニュースで流れる日々です(-_-;)
Commented by milletti_naoko at 2015-07-14 16:57
アリスさんの桃入りサラダに啓発されて、実はわたしも最近、サラダに桃を小さく切って入れたら、夫になかなか好評でした。そういうレシピが最近は多いのですね! わたしもトリュフソースのかかったサラダというのは初めてで、びっくりしました。お互いに合うのだろうかというものを、いろいろ混ぜ合わせてあって、興味半分と、この日はチーズと肉入りのサラダは避けたかったので、このサラダを選んだのですが、おもしろかったし、意外とおいしかったのでうれしかったです♪

ありがとうございます。日本でもいよいよ暑くなったのですね。熱中症で運ばれる人が続出とは! アリスさんもどうかお体を大切にお過ごしくださいね。
Commented by ライラ at 2015-07-14 18:24 x
なおこさん、こんにちは。
このサラダ、とても美味しそう!
メロンとパイナップルの組み合わせって斬新ですね。
少し前に、サラダの上に、バナナチップスを散らしてあったのを食べたのですが、意外と葉野菜とも合っていて、美味しかったです。

お仕事お忙しそうですが、楽しいバカンスを♪
Commented by milletti_naoko at 2015-07-14 19:24
ライラさん、こんにちは。そうそう、「斬新」という言葉がまさにぴったりのサラダでした。そういうサラダに店の名を冠しているのもおもしろいです。バナナチップス、こちらではよく食べる人がいますが、確かにサラダと相性がよさそうですね。ありがとうございます。ライラさんも、暑い日が続くことと思いますが、どうかお体を大切にお過ごしくださいね。


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-16
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

TIMの怪しい他社から乗り換..
at 2017-10-17 23:59
多彩でお得 外付けハードディ..
at 2017-10-16 23:58
アッシジ紅葉・ラベンダー園か..
at 2017-10-15 23:12
アドリア海 石の浜辺に北斎の..
at 2017-10-14 23:57
祭り続きの秋のペルージャ、チ..
at 2017-10-13 22:55

記事ランキング

タグ

(600)
(521)
(332)
(276)
(210)
(189)
(166)
(156)
(147)
(135)
(134)
(119)
(111)
(95)
(90)
(89)
(86)
(68)
(52)
(33)

検索

以前の記事

2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

なおこさん、今日は。TI..
by kazu at 18:02
なおこさん、私自身はスマ..
by ayayay0003 at 16:36
なおこさんBuongio..
by coimbra at 09:40
アリスさんもアッシジの町..
by milletti_naoko at 00:23
なおこさん、アッシジを訪..
by ayayay0003 at 09:11

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク