薬局でうっかり

 この週末は、イタリアの夏で、最も休暇を楽しむ人が多いと思われる週末、宿の料金は最高値、道路には渋滞、旅行先では混雑が予想される週末でした。(理由は下記リンク参照)おかげで先週は診療所が金曜日もお休みで、そうと知らなかったわたしは困ったのですが、休み明けの今朝、さっそく行って来ました。

 かかりつけ医に症状を説明すると、抗生物質を処方してくれたので、すぐに薬局に行きました。うちのかかりつけ医の場合は、診療所がある同じ建物内に薬局があるので、とても便利です。

 薬局では、処方してもらった抗生剤を持って来てもらえるように、かかりつけ医がわたしの個人情報と必要な薬剤の名前・数量を書いて印刷した紙、impegnativaを提示しました。このとき財布から、保健証(tessera sanitaria)も取り出して、すぐ脇に置きました。どうしてかと言うと、医師の処方に基いて処方された薬を購入するときに、保健証を提示しておくと、scontrino parlanteがもらえるからです。scontrinoは、「レシート」という意味のイタリア語で、parlanteは「話す」を意味するイタリア語の動詞、parlareの現在分詞ですから、直訳すると、「話すレシート」になります。と言っても、おしゃべりをする魔法のレシートを、薬局が発行してくれるわけではもちろんなくて、ここでparlanteという言葉がつくのは、こうして発行されたレシートには、薬を購入した人の税務番号(codice fiscale)がきちんと印刷されているからです。イタリアでも日本同様、診療や薬などの医療にかかる費用が年間一定額を超えると、税金控除を受けられるのですが、薬代を医療費として認めてもらうためには、所得申告(dichiarazione dei redditi)の際に、このおしゃべりするレシート、薬代を払ったのがだれかを明確に告げるレシートが、必要とされます。一方、薬局での購入時に保健証を提示せず、結果としてレシートに税務番号が記載されていないと、申告時に、医療費として認めてもらえないのです。

 さて、薬局のお姉さんは、すぐに抗生剤をわたしに渡してくれました。そうして、わたしが置いていたカードを、わたしの方に戻しながら、「これは、保健証ではなくて、運転免許(patente di guida)ですよ。」と言いました。「この抗生剤は無料ですから、保健証も必要ありませんよ。」という言葉を添えて。

f0234936_3504339.jpg

 イタリア語でも、妙なところで英語からの外来語を使うことがあって、医療費の患者自己負担金ticketと呼ばれます。近年はどんな薬を購入しても、負担金があったように覚えていたので、無料なのはうれしかったのですが、保健証と間違えて運転免許を出してしまったと知ったときは、とても恥ずかしかったです。というのは、保健証は水色、免許はピンクで、色はまったく似ていないからです。身分証明書なら、同じ水色なので、まだ分かるのではありますが。

 週末はばたばたと慌ただしかったので、今日は1日ゆっくりと休めるだけ休み、また明日から、授業も再開することですし、少しずつやるべきことを片づけていくつもりでいます。

*******************************************************
Stamattina in Farmacia
insieme all'impegnativa ho messo anche
la tessera sanitaria sul banco anzi credevo di averlo fatto,
perché la commessa mi ha detto: "Questo non è tessera sanitaria
ma patente di guida..." e LEI AVEVA RAGIONE!
*******************************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- Buon Ferragosto! (15/8/2014)
- Il Sole 24 Ore – Farmaci, analisi mediche, visite dal nutrizionista. Ecco come ottenere lo sconto nel 730. 3. Spece mediche/I medicinali con «scontrino parlante»
- Il Sole 24 Ore – Argometni del Sole – Scontrino parlante (Agg. 16/5/2011)
- イタリアの歯医者と保険のしくみ (18/9/2010)
- 日本語どこへ行く1、チケットに苦悩 (17/7/2015)

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ   
by milletti_naoko | 2015-08-17 20:56 | Sistemi & procedure | Trackback | Comments(6)
トラックバックURL : http://cuoreverde.exblog.jp/tb/24375090
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by kazu at 2015-08-18 08:25 x
なおこさん、お早うございます。通勤のバスの中で読んでいますが、思わず笑ってしまいました。私も昨夜、同じことをしてしまって、こちらは、ほんとに恥ずかしかったです。友人の誕生日祝いに、ミシュランのフレンチレストランに行ったのですが、支払いのクレジットカードを出したつもりが、それは家の近くのホームセンターのポイントカードでした。色が似ていて時々間違えるのですが、場所が場所だけに、顔から火が出そうでした。カード入れは整理してもすぐ何もかも一緒くたになってしまっていけません。それと、lmpegnativaは、処方箋という意味ですか?ricettaだと思っていたので、勉強になりました。なおこさんの記事は、楽しくて、ためになるお話、満載で読みがいがあります。
Commented by ayayay0003 at 2015-08-18 10:59
なおこさん、こんにちは^^
無事、診療所にも行けて、お薬も処方していただき一安心ですね(^^)v
国により、いろいろとシステムが違う中で生活をするというのは本当に大変なことですね!
保険証と運転免許証を間違えるというのは、申し訳ないけど笑っちゃいました(^_-)-☆
日本だと運転免許証は、大きいケースに入ってるので間違うことはないけど、免許証だけでこのようにカードだと色が違ってもあわててると間違うこともあるかもですね!
ゆっくりお休みされて、お身体の調子を整えてくださいませね♪
Commented by suzu-clair at 2015-08-18 14:01
なおこさん、お帰りなさいませ。
お出かけもできて、
そして診療所にも行かれて、
お体のほうは大丈夫だったようでよかったですね。

保険証と運転免許証のまちがい、可愛いうっかりじゃないですか^^
似たようなことは、けっこうありがちです(笑)。

あと1日お休みなのですね。
楽しいお休みはあっという間ですよね。
どうぞ残りの1日を、ゆっくりとお体を休めて、
英気を養ってくださいね♪
Commented by milletti_naoko at 2015-08-18 16:21
かずさん、おはようございます。ミシュランのレストランで! おお、私自身とても恥ずかしい思いをしたので、かずさんのお気持ちがよく分かります。保健証や免許のような大切なカードは、財布にすぐ取り出せるように自分の場所を作って入れてあるのですが、最近は幸い元気で保健証を使う機会が少なく、免許の方が提示する機会が多かったためかなとも思いますが、それにしてもそれにしても。

処方箋はricettaで、わたしたちのかかりつけ医の場合は、白紙に手書きで書いて署名をしてくれて、わたし自身が手元に置いておけるのに対して、impegnativaの方はグーグルで画像を検索するとたくさん例が挙がるのですが、日本の郵便局や銀行の振込用紙に似た赤い線で印刷されて数字などを記載する欄がある様式に、医師が患者に必要な薬や専門医診療などを、患者の個人情報と共に記入して印刷したものです。impegnativaは保険適用に関する情報を記す欄がある上、保険が使えない私立の歯医者ではもらわないので、かかりつけ医が保険が使える薬剤や治療の処方にあたってimpegnativaを発行し、保険が利く治療・診療を行う医療機関や保険の利く薬剤を販売する薬局が、サービス提供・料金受領と同時に、患者からこのimpegnativaを受け取るのは、こうした機関や薬局が、後で国ないしは県から、保険から支払われるべき金額を回収するために必要だからではないかと思います。
Commented by milletti_naoko at 2015-08-18 16:24
アリスさん、こんにちは。完治まではまだ今週いっぱいかかりそうですが、とりあえずはありがちな症状だと分かってほっとしました。まさか間違えるはずがないと思っていたので、文字を読みもせずに出したので、間違いと気づいて、とっても恥ずかしかったです。いえいえ、アリスさんたちに笑って、楽しんでいただければ、せめてもの幸いです。いつもお優しいお言葉をありがとうございます♪
Commented by milletti_naoko at 2015-08-18 16:26
すずさん、ただいま。旅行から無事戻り、診療も済んで、まずはほっとしました。そうそう、わたしはうっかりしているので、似たような間違いは家や友人の前ではよくあるのですが、薬局でだったので、恥ずかしかったです。しかも、保健証を出したと信じ込んでいたという……

ありがとうございます。今日は生徒さんが午後来るので、掃除にも気合が入ります♪


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-16
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

三日月、秋分と温泉マーク雲
at 2017-09-24 23:59
映画『サウンド・オブ・ミュー..
at 2017-09-23 23:59
プロに学ぶ 天然酵母でピザ作..
at 2017-09-22 23:44
シクラメン・夕日が彩るポルヴ..
at 2017-09-21 23:59
湖の幸と夕景、音楽も楽しめる..
at 2017-09-20 23:45

記事ランキング

タグ

(591)
(517)
(326)
(274)
(210)
(187)
(164)
(156)
(144)
(132)
(132)
(118)
(111)
(94)
(89)
(86)
(85)
(68)
(51)
(33)

検索

以前の記事

2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

snowdrop-mom..
by milletti_naoko at 00:40
coimbraさん、夫は..
by milletti_naoko at 00:34
アリスさん、夫はパンはし..
by milletti_naoko at 00:30
なおこさんBuonase..
by coimbra at 22:40
こんにちは。 貴記事に..
by snowdrop-momo at 14:23

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク