三日月の鱈入りパンと夜の空

 今夜、わたしがレストランで食べたのは、魚のタラが入った三日月形のパンに、

f0234936_8223431.jpg

カレー風味のソースを添えたこちらの料理です。

f0234936_822487.jpg

うちを出る前に、よろい戸を閉めていたら、三日月があまりにも美しいので、思わず写真を撮りました。

 三日月が、おいしく美しい夜です。

Ristorante Nadir
Via B. Bonfigli, 11 – Perugia
Tel. 075 4659516
Sito http://www.ristorantenadir.it/

*********************************************
Luna crescente, croissant

stasera bellissima nel cielo e buona sul piatto :-)
Pane farcito di baccalà con la salsa al curry
al ristorante Nadir di Perugia. 14/12/2015
*********************************************

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
   

by milletti_naoko | 2015-12-14 23:59 | Gastronomia | Trackback | Comments(8)
トラックバックURL : http://cuoreverde.exblog.jp/tb/24769579
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by Masami at 2015-12-15 08:39 x
カレー風味の三日月のパンとは、何て美味しそうなんでしょう~!お味のほどは如何でしたか?
実は最近、月の満ち欠けに関する「ムーンブック」を手に入れ、以前よりは月を意識することが多くなったのですが、最近は寒くて夜外にあまり出てなくて(笑)今晩はこんなに綺麗な三日月だったのですね~!写真もとっても綺麗ですが、一眼レフで撮られたのですか?
Commented by suzu-clair at 2015-12-15 13:56
なおこさんも三日月を♪
時間帯は違うけれど、
私も昨夜の夕方、三日月がきれいで思わず窓から撮ってみました♪
ちょうど、
なおこさんの前に北海道のブロガーさんの昨日の記事を拝見したら、
同じくらいの時刻にその方も三日月を撮っていらして、
昨夜はこんなに離れた場所で、
同じ三日月を見ていた人たちがいたんだな~と思うと、
嬉しくなっちゃいました♪
Commented by milletti_naoko at 2015-12-15 17:45
まさみさん、カレーがからかったらどうしようと思ったのですが、繊細な味でした。三日月形のパンの生地もタラの身も白いので、味も色も溶け合っていておもしろかったです。

月の満ち欠けは、こちらで植物、作物を育てる人は意識している人が多いようで、夫もその1人です。夫は、わたしたちの結婚式や散髪の日も、月の満ち欠けを意識して決めていますし、実際、作物の成長や収穫は、月がどういう時期に植えるかに大きく関わっているようです。カメラは、落としたためにあちこちガタが来てしまって、古いテレビのようにバシッと時々斜めから喝を入れないと、きちんと撮れなくなってしまったデジカメです。きれいと感じていただけたようで、うれしいです。ありがとうございます。
Commented by milletti_naoko at 2015-12-15 17:46
すずさんも昨晩三日月をご覧になったんですね。わたしもうれしいです♪ 昨夜の月、本当にきれいでしたよね。阿倍仲麻呂の歌をふと思い出しました。なんとすずさんつながりのブロガーだけで3人も! 世界各地で、たくさんの人がきれいな月に感嘆していたのでしょうね。
Commented by London Caller at 2015-12-15 18:32 x
とてもおいしそうですね!
魚のカルツォーネみたいですね。
ええ、カレーのソース?
なんか伊印折衷の味ですね。
Commented at 2015-12-15 23:33 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by milletti_naoko at 2015-12-15 23:44
London Callerさん、カルツォーネはピザの記事で包み込んで焼くのですが、これはクロワッサンとパンの中間くらいの柔らかい生地でした。ソースは、クリームソースにいくらかカレー粉を添えたといった感じの、優しい味です。
Commented by milletti_naoko at 2015-12-15 23:52
鍵コメントの方へ

どういたしまして。夏至に近い聖ジョヴァンニ(聖ヨハネ)の記念日に最も花の持つ効力が高まるため、ipericoにはerba di San Giovanniという俗名もあって、ちょうどその頃に収穫をして、オイルを作るのがいいそうです。黄色い花を漬けたオイルが、日に当たるうちに鮮やかな赤い色に変わってびっくりしました。花は、染色すると青くなるので、自然って本当に不思議ですね。夫のオイルが使えるときが楽しみです。

divanoやpoltroneは確かに日常生活で使いますが、その微妙な違いをああいう形で5級の問題で問うのはいかがなものかという疑問があります。聴解力ではなく、語彙力を試しているようで……

大晦日に向けての窓掃除、すばらしい! 今朝は気温が氷点下だったため、窓が皆涙を流していたため、室内を向いたガラス面は、うちもきれいに拭きました。


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-17
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

悲しみから喜び、映画 『Sa..
at 2017-12-11 22:28
誕生祝いとイタリア乳がん検診
at 2017-12-10 19:33
日々の奇跡に気づく目を、瞑想..
at 2017-12-09 19:10
曲芸ネコと水鏡
at 2017-12-08 23:57
定期検診でうろうろ、イタリア..
at 2017-12-07 23:32

記事ランキング

タグ

(618)
(529)
(336)
(296)
(220)
(196)
(166)
(158)
(148)
(142)
(138)
(120)
(115)
(103)
(93)
(92)
(88)
(69)
(52)
(33)

検索

以前の記事

2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

アリスさん、こちらこそい..
by milletti_naoko at 06:36
まさみさん、ありがとうご..
by milletti_naoko at 06:34
なおこさん、お誕生日おめ..
by calarossa at 02:58
アリスさん、ありがとうご..
by milletti_naoko at 21:38
まほろばさん、お祝いと温..
by milletti_naoko at 21:35

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
Can of Good ...
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク