イタリア語学習メルマガ第104号発行、読者700人達成

 先ほど、イタリア語学習メルマガの第104号を発行しました。先日ご紹介した映画予告編のうち13秒分について、聴き取り、書き取り問題として取り上げ、簡単な語彙・文法の解説もしています。

f0234936_911430.jpg
http://www.geocities.jp/naoko_ishii/vol104.21_12_2015.html

 イタリアのクリスマスやプレゼーペ、学習にも役立つイタリア語のクリスマスソングについては、メルマガでもブログでもたびたび説明していますので、今回は、そうした過去の記事の中からこれはという記事を選んで、リンクを張ってご紹介しました。

 のんびりのんびり発行しているメールマガジンも、おかげさまで少しずつ読者数が増え、現在700名となっています。最近登録された読者の中には、以前の記事をご存じない方もいるだろうと考え、また、長年愛読してくださる方のために重複を避けて、そういう形を取りました。

 今号で紹介しているイタリア語のクリスマスソングを、こちらの記事でもご紹介します。


 ラファエロが師と仰いだ画家、ペルジーノの描いた祭壇の前で、コルチャーノの合唱団が歌っています。夫が創立以来所属していた合唱団は、残念ながら、数年前に解散してしまいました。


 一方、こちらは、『ホワイトクリスマス』のイタリア語版です。この2曲は、どちらも過去にイタリア語の学習教材として取り上げています。興味のある方はぜひ聴いてみてください。

*********************************************************************
Ho pubblicato il numero 104 della mia Newsletter destinata ai giapponesi interessati alla Lingua e Cultura Italiana.
Attualmente ci sono circa 700 lettori. Racconto come si festeggia il Natale in Italia con le foto e presento due canzoni di Natale: "Tu scendi dalle stelle" (nel filmato canta la Corale Tetium!) e "Bianco Natale". In questo articolo del Blog troverete i Filmati delle due Canzoni sopraccitate e il Link per il nuovo numero della Newsletter:
- http://www.geocities.jp/naoko_ishii/vol104.21_12_2015.html
*********************************************************************

関連記事へのリンク
- 第104号、「映画予告編のイタリア語を聴き取ろう、クリスマスのイタリア」
- 第29号 「イタリア語のクリスマス・新年のあいさつとクリスマスソング」
- 第83号 「クリスマスと歌、『Bianco Natale』、重要3000語で95%、便利なオンライン多言語辞書」

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
   
by milletti_naoko | 2015-12-21 23:59 | Lingua Italiana | Trackback | Comments(4)
トラックバックURL : http://cuoreverde.exblog.jp/tb/24791135
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
Commented by ayayay0003 at 2015-12-22 11:54
なおこさん、こんにちは^^
メルマガ、今月号は、やはりクリスマス特集ですね(*^^)v
お疲れ様でした、たくさんの読者の方が楽しみにしてるの頷けます(*^_^*)

そしてユ―チューブのイタリア語版ホワイトクリスマス素敵☆
イタリアでよく放送したりするのはやはりこの曲ですか?
ビアンコ ナタ―レ?と読みますか?
ビアンコは、べネチアンビ―ズの名前でお馴染ですから・・
もうすぐクリスマスですね、クリスマスのなおこさんの記事楽しみにしています♪
Commented by kazu at 2015-12-23 04:30 x
なおこさん、こんばんは。メルマガ104号を発行されたのですね。テーマを考え、主題を決めて、読者に分かりやすいように説明をして、更にはご自分で校正もする、几帳面ななおこさんのことだから、細部に渡ってきめ細やかに文章を作成しておられることと思います。仕事で、社長が配信するメルマガの管理をしていますので、ご苦労は手に取るように分かります。頂いたメルマガは丁寧に読まなければと思いおります。いつもありがとうございます。こうした歌で覚えると、単語や言い回しが身について忘れないのが不思議です。帰国したらゆっくり読ませて頂きますね。それと読者数の増加も700名到達、おめでとうございます。イタリア語学習のメルマガでは、他の追随を許さない、考えれば当然の数字だと思いますよ。沢山の方たちのお役立ちになっているなおこさんのメルマガは素晴らしいです。これからもよろしくお願いいたします。
Commented by milletti_naoko at 2015-12-23 07:04
アリスさん、こんばんは。ありがとうございます。過去の記事の引用が多いのではありますが、新しい読者の方に、かつて紹介した歌を知って勉強に役立ててもらえたらという思いと、繰り返しが続くと、以前からの読者の方が飽きるのではという思いもありました。

イタリア語版のクリスマスの歌もいいですよね。イタリアの教会でクリスマスの日に最も耳にするのは、一つ目の歌やラテン語のクリスマスの歌ではないかと、わたしがこれまでミサで聞いた範囲ではそんな印象があります。発音をカタカナで表記すると、アリスさんがおっしゃるとおりです。ビーズの色の名前もイタリア語なんですね! ありがとうございます♪
Commented by milletti_naoko at 2015-12-23 07:15
かずさん、こんばんは。そんなにおほめいただくと穴を掘って入らなくては…… 今号はクリスマス前に余裕を持って発行しようと、一気呵成に書き上げて送信した感があるだけに、なおさらのこと。

映画の予告編の方は、映画のメッセージの一つではないかと思われる、「自分に残された生きられる時間が分かったら、何がしたいか」に焦点をあて、年末にあたって、今年を振り返り来年を、そうしてこれからの人生を自分自身が考えてみたいし、読者の人にも考えていただく一助になればと思って、この部分を選びました。選んだあとで、文がかなり破格で、文法規則や文章の書き方に従っていないところがあるので、いつもとは違って、解説を訳のあとに置いています。年末年始はその方が慌ただしいであろう読者の方も気楽に目を通しやすいのではないかと考えたのですが、はてさて。

こちらこそ、これからもよろしくお願い申し上げます。かずさんのおほめの言葉に恥ずかしくないメルマガが発行できるように頑張ります!


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-16
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

花の絵彩る中世の町 スペッロ..
at 2017-08-18 23:28
バルセロナ テロ死者13名、..
at 2017-08-17 23:59
森の木も枯れる水不足、イタリ..
at 2017-08-16 23:51
見晴らしすばらし小さな村
at 2017-08-15 23:45
バールなき行きずりの村、イタ..
at 2017-08-14 23:41

記事ランキング

タグ

(581)
(508)
(312)
(270)
(208)
(186)
(160)
(155)
(144)
(131)
(130)
(117)
(111)
(93)
(88)
(86)
(84)
(68)
(51)
(33)

検索

以前の記事

2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

アリスさん、アッシジのサ..
by milletti_naoko at 03:30
そうなんですね~ この..
by nonkonogoro at 16:30
なおこさん、おはようござ..
by pintaro23 at 09:38
アリスさん、ありがとうご..
by milletti_naoko at 22:27
なおこさん、またヨ―ロッ..
by ayayay0003 at 12:07

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク