タグ:おいしい店 ( 86 ) タグの人気記事

湖の夕景愛でつつ夕食を、ウンブリア

 トラジメーノ湖に夕日が沈む美しい風景を楽しみながら、おいしく食べられるレストラン・ピザ屋に、今日は夕食と夕日を楽しみに出かけました。

f0234936_551764.jpg

 夫はピザ、わたしはトラジメーノ湖の魚をふんだんに使った前菜を注文しました。

f0234936_5572448.jpg

 ワインがおいしいことを知っているので、今日は白ワインを一杯頼みました。「ぼくが頼んだ小さいジョッキのビールよりも、ワインの量がひどく多い。全部飲んだら君は酔ってしまうね。」と、夫もワインを味見しました。

 テーブルについた7時40分頃、傾き始めた金色の太陽と、茜色に染まる空がそれはきれいでした。こういう日に限って、カメラにバッテリーを入れるのを忘れてしまい、残念ながら携帯電話で撮影したため、美しさがとらえきれていません。

f0234936_624851.jpg

 食事もワインもおいしかったのですが、それは美しい夕日と夕焼けを楽しみながら、夕食を食べられたのが、何よりも、うれしかったです。火曜の雨で、ペルージャは気温がひどく下がり、外は寒く、北風が吹いていました。

 食後外に出ると、夕日はすでに沈んだものの、地平線近くの空はまだ赤く、湖が紺色の空と共に、赤らむ空も映し出していて、それはきれいでした。

f0234936_683052.jpg

 湖畔のおいしいお気に入りの店は、観光客が少ない冬の間は休業のところが多いのを、わたしたちは残念に思い、春、あるいは夏になって、営業が再開するのを楽しみにしていました。

 3月末に再び開店したことを知って、さっそくその週の土曜日に出かけたのですが、そのときはびっくりしました。と言うのも、わたしたちのお気に入りの湖畔のピザ屋兼レストランは2軒あり、一つはトッリチェッラにあり、プールもあるGiardino、もう一つは、サン・フェリチャーノ郊外にあるGiramondoだったのですが、4月1日に約半年ぶりに、通りかかって開店を知ったGiramondoを訪ねると、なんと、昨年までGiardinoで働いていたピザ職人・シェフ・給仕の人たちが、働いていたのです。最初、顔なじみの給仕の男性を、別のレストランで見つけて驚き、職場を変えたのかと思ったら、なんと店がそのまま、GigardinoからGiramondoへと場所を移動したのでした。

f0234936_2238688.jpg

 4月1日は土曜日でした。前日にGiramondoが営業していることを、通りがかりに発見したので、わたしは、「土曜日で混んでいるから、予約をして行きましょう。」と言ったのですが、夫は、「ひょっとしたら、Giardinoも営業しているかもしれないから、最初はGiardinoに寄ってみて、もし閉まっていたら、Giramondoに行こう。」と答えました。インターネットに開店情報がないのにと思いつつ訪ねると、案の定、Giardinoは閉まっていて、その足でGiramondoに向かいました。そうして入った店で、かつてGiardinoで働いていた一同を見つけたので、驚いたのです。以前は、トラジメーノ湖畔にお気に入りの店が二つあって、時々河岸や気分、風景やメニューを変えられたのに、おなじみの店が今は一つになってしまったことは残念ですが、とにもかくにも、この店が再び営業を開始して、うれしいばかりです。

 と言うわけで、この店の立地や見られる湖の眺めに興味がおありの方は、Giramondoについての過去記事を、一方、メニューやサービスに興味がおありの方は、Giardinoについての過去記事をご覧ください。

 今日は、午後4時半に授業が終わった学校の授業中、生徒さんから、週末の間に勉強できるように宿題を準備してもらえたらありがたいですと頼まれたので、明日の授業の予習と共に、宿題の準備をする必要もあり、また、5日遅れで聞いているディーパクの瞑想講座も、明日の朝9時までに聞かなければならないのですが、お酒に弱いわたしは、ワイン一杯で、酔っ払うわけではなく、ほろ酔いではありますが、ひどい眠気に襲われております。と言うわけで、明日正午からの授業や宿題の準備は明日の朝早起きして取り組み、関連記事へのリンクは、いつか時間が取れたときに、記事末に追加するつもりでいます。本来なら明日は、朝8時から肩のリハビリがあり、その後、正午から学校の授業に行かなければいけないのですが、明日は幸い、理学療法士さんが研修中のため、リハビリに行く必要がありません。でも、早起きをして、するべきことはきちんと片づけます。

Giramondo Risotante Pizzeria
San Feliciano Via Gandhi, 29 - Magione (PG)
Tel: 075 841059
FB: https://www.facebook.com/giramondosanfeliciano/

*******************************************************************
Bellissimo tramonto al Lago Trasimeno,
piatti buoni & servizi gentili e cordiali
@ Ristorante Pizzeria Giramondo, San Feliciano, Magione
Il 1 aprile una grande sorpresa! Abbiamo trovato lo staff dell'ex Giardino Ristorante Pizzeria che ci piaceva tanto; anche quel giorno prima eravamo andati dove c'era il Giardino ma avevamo trovato il cancello chiuso.
*******************************************************************

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
  

by milletti_naoko | 2017-04-20 23:34 | Umbria | Trackback | Comments(6)

おいしいピザとハンバーガー、マジョーネ

 ウンブリアでピザがとりわけおいしい店は、ピザと揚げ物だけ扱っていたり、他の料理が食べられても、味が今ひとつだったり、値段が高かったりする傾向があります。夏にはトラジメーノ湖畔に、ピザも他の料理もおいしい店があって、湖を訪ね、おいしい夕食を二人で楽しむのですが、残念ながらそういう店は、大半が秋になると店じまいしてしまいます。主に北欧から大勢押し寄せる観光客を対象としているからでしょうか。

f0234936_23485541.jpg
12/4/2016

 そういう中で、ピザもおいしくて、他に食べられるおいしいものがある店の一つが、マジョーネ(Magione)中心街にあるI Cento Passiです。

 マジョーネはトラジメーノ湖の東の湖畔に広がる町で、わたしたちがよく夕日が沈むのを見に行く湖畔のトッリチェッラ(Torricella)やサン・フェリチャーノ(San Feliciano)、モンテ・デル・ラーゴ(Monte del Lago)、サンタルカンジェロ(Sant'Arcangelo)は、すべてマジョーネ市に属しています。ただし、I Cento Passiはマジョーネ中心街にあるため、湖は離れているので、見ることができません。

f0234936_8241997.jpg
4/2/2017

 他においしいものが食べられると言っても、実はピザ以外に食べられるのは、揚げ物の前菜か、ハンバーガーセットだけです。それでも、おいしいし、栄養もあまり偏らないように食べられるので、気に入っています。今夜はフライドポテトを頼みましたが、この店では、バーガーのつけ合わせとして、サラダとフライドポテトから自由に選べるのもありがたいです。

 以前はペルージャ近辺で最もピザがおいしい店と夫が言い、友人や義弟も同意していたこの店でも、けれど、夫によると、最近は以前ほどおいしくないときがあるそうです。ただ、これは他の店にも言えることで、客が増えたから手を抜き、材料をごまかして安く上げようとしているのではなく、たまたまピザ職人が別の人だったり、ピザ窯が熱しすぎて焦げてしまったりという偶発的な理由によるものだと思いたいところです。

f0234936_8354944.jpg

 店が、マジョーネ中心街の中心の広い無料駐車場に面しているので、車で行くにも、とても便利です。もともと自動車修理工場(officina)だった場所を、ピザ屋として使っているために、看板の店名の下にOfficina di Pizzaと書かれ、店の前のテラスや柵、店内のテーブル・椅子も、もともと修理工場だったということを意識して、作ったり選んだりしているようです。

f0234936_005439.jpg
1/3/2016

 ペルージャからは少々遠いのですが、この店のありがたいところは、湖から離れているおかげで、真夏に湖周辺のピザ屋やレストランがひどく混雑するときに、待たずに食べることができることです。湖畔で夕日を眺めたあと、帰り道にここに寄ってピザを食べることが、夏の間は時々ありました。今はまだ日の入りが午後5時半前で、今日は天気がひどく悪く、風が吹き荒れ雨も降ったので、夕食のためだけに、この店に向かいました。去年の秋、リミニの友人や義弟と、月の美しい夜の町を散歩したとき、散歩の前に、夕食とおしゃべりを楽しんだのは、この店です。(下記リンク参照)

I Cento Passi - Officina di Pizza
Piazzale Matteotti, 21 - Magione
Tel : 075 847 2039
Web: Facebook - I Cento Passi - Officina di Pizza - Informazioni

*追記(2月6日)
 ピザ屋なのにピザの写真がないのはどうかと、Google fotoを活用して、この店で食べたピザの古い写真を探し当てました。ハンバーガーをサラダといっしょに食べたときの写真も、同様に探して、追加しました。わたしが寒がりで、二人とも落ち着いて食べたいので、店の奥で食べることが多いのですが、奥は照明が暗いので、写真も色が分かりにくくなっています。ハンバーガー・サラダセットは照明が明るい入り口近くで撮影したものの、わたしのカメラ Canon PowerShot G7Xは、こういう写真を撮るとき、後方のサラダをぼかしすぎてくれて困ります。けれども、量がたっぷりあることは、この写真でもお分かりかと思います。

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- 月夜の湖畔の町歩き、マジョーネとパッシンニャーノ / Passeggiata a Magione e Passignano (15/10/2016)
- 夕焼け美しトラジメーノ湖 / L'incanto del tramonto al Lago Trasimeno, Torricella (26/4/2016)
- トラジメーノ湖に行こう、JITRA連載第2回 / Andiamo al Lago Trasimeno (4/6/2015)

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ  

by milletti_naoko | 2017-02-04 23:59 | Umbria | Trackback | Comments(2)

パン祭りで寿司の昼食、セニガッリア

 うれしいことに、そして驚いたことに、日本の方が握るお寿司など、和食が食べられるスタンドがあるではありませんか。

f0234936_20433496.jpg

 パン祭りですから、大半はパンやピザの店でしたし、それが夫の目当てではありましたが、めったにペルージャで出会えないのは、日本の方が作る日本料理です。

 すぐにこれと決めて食べました。おいしかったです。

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
  

by milletti_naoko | 2016-09-24 23:59 | Gastronomia | Trackback | Comments(2)

水に映る空・雲美しトラジメーノ湖

 8月12日金曜日は、翌朝からの旅のしたくがまだできていないので、内心焦りながら、コモから訪ねて来てくれた友人たちと、トラジメーノ湖畔の店で、夕食を共にしたのですが、

f0234936_5291510.jpg
Lago Trasimeno, Ristorante Il Giardino, Torricella 12/8/2016

吹きすさぶ北風に、雲はあるものの、空が青く澄みわたり、その空と雲が、湖と店のプールの水面に映って、それはきれいで、感動しました。

f0234936_5145578.jpg

 わたしは湖の魚たっぷりのパスタ、夫と友人たちはピザ、友人の愛娘は、パスタとセコンドに魚料理を注文して食べました。友人たちが夕焼けのトラジメーノ湖が美しい、料理がおいしいと喜んでくれたので、わたしたちもうれしかったです。

f0234936_515766.jpg

 コモで、湖の向こうにアルプスの高峰が見えるのに見慣れた友人は、湖の向こうに山がなくて、空が広がる風景に驚いたという、独特の感慨を語ってくれました。

 そう言えば、アルプスほどではないものの、山や丘の多いウンブリアに暮らすわたしも、アッペンニーニ山脈を越えて、アドリア海岸近く、リミニに住む友人宅へと向かい、坂も丘もなく、ただ果てしなく平野が広がる光景に出くわすたびに、不思議な感慨を覚えます。

f0234936_5152719.jpg

 暗くなると明かりが灯るプールの水辺のランプは、ガラスがピンク色をしています。友人が、空の雲の色とまったく同じ色だと感動していました。

f0234936_5153431.jpg
Passignano sul Trasimeno

 夕食後、やはりトラジメーノ湖畔にあるパッシンニャーノの町を訪ねると、ちょうど何かの祭りの最中だったようで、夜空に花火が上がっていました。

f0234936_515441.jpg

 湖の水位を確認しようと、桟橋を歩いていたわたしたちと花火の間に、並木があったものの、高く打ち上げられた花火は、愛でることができました。

f0234936_516192.jpg

 8月の半ばだと言うのに、吹きすさぶ北風に気温が下がって寒いほどで、それでもわたしたちはジェラートを食べましたが、友人の一人は、ホット・チョコレートを頼んでいました。

f0234936_516780.jpg

 花火の夜空も美しいけれど、ただ月と星の光だけがさやかに輝く夜の空も、その光にきらめく湖面も、それはきれいでした。

Ristorante Pizzeria Il Giardino
Viale del Lavoro – Torricella
06063 Magione (PG)
tel. : 075 843646 – 348 5426294
mail: ristoranteilgiardino@live.it
sito : http://www.ristorantepizzeria-ilgiardino.it/

*******************************************
Tramonto, fuochi d'artificio & luna al Lago Trasimeno

- Cena con amici comaschi 12/8/2016
*******************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- 夕べの湖畔でコモ友人と / Al Trasimeno con amici comaschi (12/8/2016)
- 湖畔においしいもう一軒 / Favoloso tramonto & buoni piatti al Ristorante Il Giardino (17/9/2015)
- 夕焼け美しトラジメーノ湖 / L’incanto del tramonto al Lago Trasimeno @ Torricella (26/4/2016)
- トラジメーノ湖に行こう、JITRA連載第2回 / Andiamo al Lago Trasimeno (4/6/2015)

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
  

by milletti_naoko | 2016-08-23 23:16 | Umbria | Trackback | Comments(11)

湖の魚おいしい湖畔の店@パッシンニャーノ

 トラジメーノ湖畔の魚料理がおいしいとっておきの店を、また一つ見つけました。その名も、Trattoria del Pescatore、日本語に訳すと、「漁師のトラットリア」です。

f0234936_7201219.jpg
@Trattoria del Pescatore, Passignano 8/5/2016

 代々続き、町で一番おいしい店という評価が旅行口コミサイトにあるこのレストランで、今日は、義母はもちろん、トーディに住む義弟の奥さんのお母さんも招いて、大家族で母の日を祝いました。

f0234936_7201666.jpg

 料理もデザートもおいしかったのですが、わたしが特においしいと感じたのは、こちらのトラジメーノ湖の名物料理、carpa regina in porchettaで、コイをポルケッタ風に、香草をたっぷり使って、オーブンで焼いた料理です。

f0234936_7204711.jpg

 夫がセコンドに頼んだウナギ料理(名前は確かanguilla al tegamaccio)も、わたしはウナギが苦手なので味は見ませんでしたが、おいしかったそうです。

f0234936_7205684.jpg

 こちらの写真では、奥にわたしも写っていて、壁一面にレストランやパッシンニャーノの古い写真が飾られています。

f0234936_721948.jpg

 店の入口も、何だか隠れ家のような雰囲気があって、すてきです。

f0234936_7212036.jpg
Lago Trasimeno & Isola Maggiore, Passignano

 パッシンニャーノは湖畔の町です。中心街にある店からは、湖は見えませんが、店から歩いて5分で、トラジメーノ湖の岸辺に出て、散歩や湖の眺めを楽しむことができます。

f0234936_722830.jpg

 港からは上の写真に見えるマッジョーレ島行きのフェリーも出ています。今日は日曜とあって、港に着いた船から、たくさんの観光客が降りてきたので、びっくりしました。

f0234936_7221775.jpg

 数年前に、ここで見かけた白鳥たちが町に戻ってきていて、今日は久しぶりに出会うことができました。小さかった小鳥たちも、大きく美しい白鳥になっています。

f0234936_7224558.jpg

 毎日エサをやっているという親切な若者が、ちょうどエサをやる頃に訪ねたので、白鳥たちを近くから見ることもできました。

 下記リンクに付した、レストランへの行き方の説明ページ(Come arrivare)にあるように、パッシンニャーノは鉄道駅が中心街から近い上に、駅から岸辺までも歩いてすぐです。ペルージャからフィレンツェ行きの電車に乗ると、トラジメーノ湖が車窓から見える区間があって、楽しみなのですが、パッシンニャーノへは、ペルージャ発のトラジメーノ湖方面行きのバスでも行くことができます。数年前、夫の車が故障していたとき、わたしたちも一度、バスとフェリーで、トラジメーノ湖や島、近隣の町の2泊3日の旅を楽しんだことがあります。

f0234936_722527.jpg

 トラジメーノ湖には、オランダ、ベルギーからの観光客がとりわけ多く、そのため、レストランにはメニューに英語表記があるところが多く、旅行客の多い夏に英語が分かるウェイターを雇う店もあります。ぜひ一度、ウンブリア自慢の美しい湖を訪ね、おいしい魚料理を楽しんでみてください。同行通訳は、1時間25~31.25ユーロの報酬(3時間以上)と移動費などの実費をいただいて、承っています。

Del Pescatore
Via San Bernardino, 5
Passignano sul Trasimeno
Tel : +39 0758296063
Fax : +39 075829201
Sito: http://www.delpescatore.com/ita/ristorante.html
Email: info@delpescatore.com

*********************************************
Pranzo per la Festa della Mamma
@ Trattoria del Pescatore, Passignano 8/5/2016
Piatti squisiti! Tornati i Cigni al Lago Trasimeno :-)))
*********************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- トラジメーノ湖に行こう、JITRA連載第2回 / Andiamo al Lago Trasimeno
- 湖の眺めも小路もいとをかし / Passeggiata a Passignano sul Trasimeno
- 湖とマッジョーレ島1 / Lago Trasimeno & Isola Maggiore 1
- 湖とマッジョーレ島2 / Lago Trasimeno & Isola Maggiore 2
- 白鳥がトラジメーノ湖に! / Famiglia di Cigno sul Lago Trasimeno
- 白鳥さんお帰り / Tornati! Cigni al Lago Trasimeno (28/3/2015)
- きれいおいしい湖畔のピッツァ / Pizzeria Non Solo Pizza @Passignano

参照リンク / Riferimenti web
- Del Pescatore - Ristorante
- Del Pescatore – Come arrivare
- TripAdvisor – Del Pescatore, Ristorante di Passignano sul Trasimeno

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
  

by milletti_naoko | 2016-05-08 23:59 | Umbria | Trackback | Comments(8)

不思議きれいな湖畔の窓

 たそがれ色に染まりつつある湖に、目をやりながら食事を楽しみ、ふと気づくと、屋内に比べて外が暗くなったために、店内とわたしたち二人の姿が、鏡のように窓に映し出されています。

f0234936_67183.jpg
4/5/2016

 窓に映るわたしたちと、窓の向こうに見えるたそがれのトラジメーノ湖の風景が、二重写しになっていて、異次元の不思議に美しい世界のようで、思わず写真を撮りました。

f0234936_671612.jpg

 夕食には、夫はピザ、わたしは湖の魚とプチトマトで和えたパスタを食べました。どちらもおいしかったです。

f0234936_672328.jpg
Lago Trasimeno @ Torricella 4/5/2016 20:11

 おとといは、午後8時前に帰宅した夫と、車で湖に向かい、すでに沈みかけていた夕日を、駆けつけた桟橋から見送りました。そうして、そのまま近くにあるこちらのレストランに直行しました。いつのまにか日が長くなって、桜色から紺碧へと移りゆく湖と空の眺めを楽しみながら、食事ができるようになりました。

Ristorante Pizzeria Il Giardino
Viale del Lavoro – Torricella
06063 Magione (PG)
tel. : 075 843646 – 348 5426294
mail: ristoranteilgiardino@live.it
sito : http://www.ristorantepizzeria-ilgiardino.it/

****************************************************
Da rosa in blu si trasforma il colore del cielo.
Nella finestra dove si vedeva il Lago Trasimeno
ora si sovrappone l'immagine di noi due e dell'interno del locale.
Un'atmosfera un po' surreale e bella con buona cena
@ Ristorante Pizzeria Il Giardino, Torricella, Magione (PG)
****************************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- 夕焼け美しトラジメーノ湖 / L'incanto del tramonto al Lago Trasimeno @ Torricella (26/4/2016)
- 湖畔においしいもう一軒 / Ristorante Pizzeria Il Giardino @ Torricella (17/9/2015)
- トラジメーノ湖に行こう、JITRA連載第2回 / Andiamo al Lago Trasimeno (4/6/2015)

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
  

by milletti_naoko | 2016-05-06 23:06 | Umbria | Trackback | Comments(6)

ピザがおいしい湖畔の店

 以前はとてもおいしかったのに、人気が出て客が増えたり、ピザ職人が変わったりして、味や品質が落ちてしまうピザ屋が多い。ピザの味や焼き加減には好みがあるのですが、夫も友人も義弟も、口をそろえてこう言います。本物のモッツァレラではなく安い代用品を使い始めたことが、見た目にも口にしても分かり、がっかりしてしまうこともあります。そんな中、初めて訪ねたときから今に至るまで、いつもピザがおいしい店があります。

f0234936_5101743.jpg
24/2/2016

 最近久しぶりに、そのおいしいピザ屋で食べました。Pizza Vegetariana(ベジタリアン・ピザ)と言うと、具になる野菜が年じゅう変わらず、味に可も不可もない店が多い中、トラジメーノ湖畔のこの店では、季節によって食材が変わり、しかも野菜が多くておいしいのが、うれしいところです。

 この日のピザには、なんとゆでた(と思われる)カボチャとジャガイモまで載っていて、とてもおいしかったです。マッシュルームも単にピザの上に置くのではなく、ニンニクの香りをつけて炒めてありました。

f0234936_5103136.jpg

 店は以前にもご紹介した、トラジメーノ湖畔のパッシンニャーノ(Passignano sul Trasimeno)にあるNon Solo Pizzaです。店名を直訳すると、「ピザだけじゃない」で、おつまみ風の揚げ物やハンバーガー、ウンブリア名物のトルタ・アル・テストやピアディーナといったメニューもあります。ただ、どれも粉物である上、揚げ物は花粉症の大敵ということで、この店ではピザがおいしいのだからと、たいていピザを頼んでいます。まれにパスタがその日のメニューとして登場することもあります。

f0234936_5103983.jpg

 夜のトラジメーノ湖も風情があってきれいなのですが、寒かったので、散歩など思いもよらず、食後はすぐに車に乗り込みました。

f0234936_5104976.jpg

 店はパブのような雰囲気があり、テーブルどうしは近いし、テーブルクロスはなく、紙のランチョマットがあるだけなので、そういう店が苦手な方もいるかもしれませんが、飲み物はワインもビールもおいしいです。写真に右手に見える車の絵にはめこまれた鏡がおもしろいなと思いました。

Taverna Pizzeria Non Solo Pizza
Via Aganoor Pompili - Passignano sul Trasimeno
Tel: 075 827168
Email: nonsolopizza2711@gmail.com
Web: La Costa Nord – Taverna Pizzeria Non Solo Pizza

*****************************************************
Pizze buone buone
@ Taverna Pizzeria Non Solo Pizza, Passignano sul Trasimeno

Zucca & Patata sopra la Pizza Vegetariana
Buoni anche Vino & Birra
Vicinissimo il Lago Trasimeno, ma ancora troppo freddo
per una passeggiata notturna. 24/2/2016
*****************************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- きれいおいしい湖畔のピッツァ / Pizza, Cigni & Tramonto al Lago Trasimeno (11/6/2013)
- まあるい幸せ &Gioia rotunda e dorata (17/10/2015)
- トラジメーノ湖に行こう、JAPAN-ITALY Travel On-line 連載第2回 (4/6/2015)

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
  

by milletti_naoko | 2016-03-04 21:10 | Umbria | Trackback | Comments(4)

フィレンツェ喜・美・食@皮革製品店、Francesco Lionetti

 金曜の朝は、上質の革を用いた、ていねいな職人技が光る革製品を購入できる店、フランチェスコ・リオネッティを訪ねました。

f0234936_9371695.jpg
Simpaticissimi Tre @ Francesco Lionetti, Firenze 29/1/2016

 この店に勤める、長いながいブログ友達でピサ在住のとすかーなさんに、せっかくフィレンツェに来た機会にお会いできればと思ったからです。お店を訪ねる時間が取れるかどうか分からなかったので、事前に連絡もせずに突然訪ね、お仕事の邪魔になってもいけないと心配していたので、イタリア語の表現そのままに、まさに「両腕を広げて歓迎し」(accogliere a braccia aperte)てくれて、本当にうれしかったです。

f0234936_9371483.jpg

 店内には、色とりどりの美しいバッグがずらりと並んでいます。とすかーなさんにいろいろ助言してもらって、優しいピンクのすてきなバッグを購入しました。ずっと前から、教科書や書類など大きめの物がたくさん入る、革のいいバッグがほしいと思いつつ、買うことができずにいたのです。気おくれしておしゃれなお店に入る度胸がない上に、数年前にレザー縫製工場で1週間通訳を務めたとき、近年はいかにまがいものの皮革を使い、縫製もぞんざいな製品が、本物と偽って売られているかを知って、自分にそういう違いを見分けられる目があるかどうか自信がなかったからです。

 良質の皮革を用い、有名ブランドや高級ホテルからも信頼が厚くて注文が多いというこのお店なら、製品が信頼できます。しかも、デザインも革の質も優れているのにお得な値段で購入できると知り、以前から機会があれば、ここで購入したいと考えていました。

f0234936_9381239.jpg
@Ristorante La Spada con la squadra di Francesco Lionetti

 お昼休みにいっしょに昼食をと、お店ご用達のすぐ近くのレストランに行って、おしゃべりをしていたら、なんととすかーなさんの社長さんと同僚のチェーザレ君とも、ごいっしょすることになりました。

 社長さんはとても気のいい優しい方で、お話ししていてとても楽しかったです。うちの夫が日本語が話せるかどうかと聞かれて、「いえ、勉強するつもりがないようです。」と答えると、「その方がいいじゃない。だんなの隣で悪口を言ったって本人に分からないんだから。」とお茶目な笑顔を見せながら、おっしゃいました。食事中は、社長さんとイタリア語で話す一方、時々とすかーなさんと二人で日本語でおしゃべりもしましたが、そういうときに何を話しているのか、かなり気になるのかもしれないなと、今記事を書きながら、ふと思いました。

f0234936_9383819.jpg

 キリストが受難の末に死を遂げたのが金曜日とされているため、カトリック教徒の多いイタリアでは、昔は1年を通じて、金曜日に肉食を断つ慣習があったそうです。わたしがマルケで初めてホームステイした家では金曜に肉を避けていましたが、今では信仰心の厚い義父母でさえ、肉食を断つのは、灰の水曜日、四旬節中の金曜日や、主要な祝祭日の前夜だけです。

 ただ、かつてのそういう慣習を受けてか、イタリア各地に、金曜日には特別に魚のメニューが登場するレストランがあり、このRistorante La Spadaも、そういう店の一つでした。わたしが食べたのは、塩漬けの干鱈(baccalà)をジャガイモ・トマトと共にオーブンで焼き上げた料理で、とてもおいしかったです。

f0234936_9393681.jpg

 冒頭の写真は、昼食後にフランチェスコ・リオネッティの店内で撮影したものです。上方に自転車が飾られているのは、自転車を覆うためにと革製品を特別に注文する人もいるからだそうです。

f0234936_9395325.jpg

 地図をレストランに忘れてしまったようで、帰りは少し道に迷ったのですが、それでもお店からドゥオーモ広場まで、歩いて10分弱で戻ることができたので、ドゥオーモからもそう遠くありません。写真で奥に格子が見えるのは、ただいま道路工事中だからです。

f0234936_9401572.jpg
Torre Pendente, Pisa 12/8/2011

 とすかーなさんとのおつきあいはいつからだろうと調べてみたら、すでにブログで長く交流があったあと、まだ日本に住まれていたとすかーなさんと、初めてピサでお会いしたのが2011年の8月でした。上の写真には、当時のブログのニックネームからDelfinoさんとお呼びしていたとすかーなさんと、将来だんなさまとなる方のお二人の後ろ姿が右手に写っています。

 Francesco Lionettiの皆さん、昨日は本当にありがとうございました。とすかーなさん、昨日は久しぶりにお会いできて、とてもうれしかったです。お店の皆様とだんなさまにどうぞよろしくお伝えください。

Francesco Lionetti
Via della Spada, 48r
50123 Firenze
Tel    +39-0552678877
Tel/Fax  +39-055260078 fl-italy@hotmail.com
Sito   Francesco Lionetti. Florence – Chi siamo / Who we are

Ristorante La Spada
Via della Spada, 62r, Via del Sole 35r 9/a
Tel    +39-055 218757
Sito   Ristorante Rosticceria a FirenzLa Spada, Firenze - HOME

**************************************************
@Francesco Lionetti, Pelletteria di Firenze il 29/1/2016

ho acquistato una bellisssima borsa di pelle
del colore rosa chiaro che mi ricorda la fioritura del ciliegio.
Nel negozio lavora una mia carissima amica giapponese
insieme ai due gentiluomini simpatici
dediti alla produzione di pelletteria di alta qualità
con i materiali migliori ed ecosostenibili.
Tante grazie e carissimi saluti a voi tre da Perugia :-)))
**************************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
Blogger @ Firenze
- 美への情熱、ブロガ-再招集@フィレンツェ / Ritrovo di Blogger a Firenze 1 – @Bottega dell’Opera di Santa Maria del Fiore (28/1/2016)
- 秘蔵フィレンツェ招待3、ドゥオーモII / Eventi per Blogger a Firenze 3 @ Duomo (19/10/2013)
- ブロガー集合@フィレンツェ、夜・日本人編 / Tre Blogger Giapponesi @Cena a Firenze (28/1/2016)
Pisa – Torre Pendente & Amicizia / ピサの斜塔ととすかーなさん
- ピサの斜塔に挑戦 / Salita sulla Torre Pendente (13/8/2011)
- ピサにブログ友達を訪ねて / Visita di Pisa con amici (8/2011 & 10/2013)
四旬節中の金曜日の肉断ちについて
- イタリア語学習メルマガ第37号 「お祭り騒ぎから精進の日々へ」

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
   
by milletti_naoko | 2016-01-30 23:59 | Toscana | Trackback | Comments(12)

ブロガー集合@フィレンツェ、夜・日本人編

f0234936_9145828.jpg

 昨晩は、フィレンツェのブロガー、なぎささん Yukiさんと、お二人行きつけのレストランで、おいしく、そして、とても楽しいひとときを過ごすことができました。

 お二人とも、フィレンツェ中心街にあり、ドゥオーモ広場にも近い中央市場(Mercato Centrale)にお店を持たれています

f0234936_9153447.jpg

 資格を取得され、フィレンツェのガイドとしても働かれているスーパーウーマンのなぎささんとは、数年前からブログでの交流があって、いつかお会いしたいとずっと思い続け、おととしボローニャからフィレンツェまで歩いたとき、諸事情で会い損ねたのが残念だっただけに、昨日お会いできて、本当にうれしかったです。

 店で働くステーファノ君も、和食大好きの、親切な好青年で、話していて、とても楽しかったです。途中、学生さんらしき若い女性が、「イタリア語は話せませんから」と、なぎささんに日本語で商品について尋ねる場面があったのですが、後でその女性はアメリカ人だったと分かり、アメリカ人で日本語を学ぶ人がいること、イタリアで、英語ではなくあえて日本語で意思疎通を図ろうとする姿勢がうれしく、また好ましいなと思いました。

f0234936_9154114.jpg

 「とてもすてきな女性で、ずっとお世話になっているから、今夜はぜひいっしょに」とのなぎささんのおはからいでお会いできたYukiさんも、市場のお店でもう長い間働かれています。そもそもなぎささんが初めて市場で働かれたのが、このYukiさんのお店だったということです。同じ市場に同じように店をお持ちのお二人が、お互いを敵視するのではなく、そんなふうに支え合い、厚い友情を築かれているのも、すばらしいと思いました。わたしもペルージャで、日本語教師としても通訳としても、同僚・同業の仲間から、いろいろ助け、支えてもらい、時に仕事も回していただけて、本当に感謝しています。

 お二人とも、日本など、世界各地からのお客さまのためにと、異国の地で活躍されていて、お話を聴きながら、すばらしいなと思いました。以前に比べて商品の値段が驚くほど高くなってしまっているけれども、商品を仕入れる時点ですでに値段がはね上がってしまっているとのことで、そんなふうにお客さんの側に立つことを忘れないお二人のお店では、おいしい特産品を、日本語で説明を聞き、希望を伝えながら購入できるだけではなく、ぼったくりやお釣りごまかしの心配なく、安心してお買い物ができるはずです。

 なぎささん、Yukiさん、楽しいひとときをどうもありがとうございました。今度はぜひ、トラジメーノ湖やペルージャを訪ねに、ウンブリアにいらしてくださいね。

*********************************************************
Giovedì a Firenze l'Incontro e la Cena

con le due Amiche, Blogger Giapponesi
che lavorano nel Mercato Centrale di Firenze da molti anni.
Una giornata lieta & piatti squisiti. Grazie, Nagisa san & Yuki san!
Nell'articolo ci sono anche le foto dei negozi del mercato gestiti da loro.
@ Firenze 28/1/2016
*********************************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- 美への情熱、ブロガ-再招集@フィレンツェ / Ritrovo di Blogger a Firenze (28/1/2016)
- 秘蔵フィレンツェ招待3、ドゥオーモII / Eventi per Blogger a Firenze 3 @ Duomo (19/10/2013)
- Via degli Dei ~歩いてボローニャからフィレンツェへ / Via degli Dei – Trekking da Bologna a Firenze (25/5/2014)

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
   
by milletti_naoko | 2016-01-29 23:59 | Toscana | Trackback | Comments(10)

白トリュフおいしい秋の山の町

 日曜日は、リミニの友人たちと共に、トリュフを食べようとアッペンニーニ山脈に向かって繰り出したものの、あてにしていた人気の店は、ことごとく満席で、レストランを求めて山をさまよいました。食べられる店が見つからぬまま、昼食時間が過ぎてしまいそうになったので、山を下りて、白トリュフの町、サンターガタ・フェルトリアを訪ねることにしました。

f0234936_7453334.jpg
Con la Fontana della Chiocciola, Sant’Agata Feltria 15/11/2015

 写真は、町の観光名所の一つ、カタツムリの噴水で、詩人トニーノ・グエッラが発案し、ラヴェンナの芸術家マルコ・ブラブーラが創り上げた噴水は、30万片以上もの色とりどりのモザイク片に覆われています。

 昼食は、町の人が勧めてくれた店で食べました。もう午後2時を過ぎていて、何か食べられるだけでもありがたいという心境だったので、店内に通してもらってほっとしました。

f0234936_7453396.jpg

 プリモには、白トリュフのラビオリ(ravioli al tartufo bianco)を頼みました。ラビオリに、緑野菜がたっぷり入っていておいしかったです。具がトリュフのときは、パスタはタッリャテッレ(tagliatelle)の方がよくて、その方が白トリュフの味がしっかり楽しめると、タッリャテッレを注文した友人がいい、皆がうなずいていました。

f0234936_7453616.jpg

 セコンドは、白トリュフソースのローストビーフ(roast beef al tartufo bianco)、白トリュフのオムレツ(omelette al tartufo bianco)、焼き肉ミックスから選ぶことからできて、わたしはローストビーフを頼みました。とてもおいしかったのですが、両方味を見た友人によると、オムレツの方が、白トリュフが十分に味わえるとのことでした。ちなみに、イタリアでは、ローストビーフを「ローズビーフ」と発音する人によく出会います。この店の人も、そんなふうに発音していました。

 この他、野菜のつけ合わせ(contorno)やコーヒーを皆が頼み、ワイン1リットルとミネラルウオーター2瓶を頼んで、若干のチップをはずんで、一人あたり30ユーロでした。昼食としてはかなりの値段になりましたが、これだけふんだんに白トリュフを食べられた上に、レストランを探して1時間以上も山をさまよったあげく、時間が遅いにも関わらず、歓迎してもてなしてくれるお店に出会えて、ありがたかったです。おかげで、友人たちや義弟夫婦と、食事中のおしゃべりもはずみ、昼食後は、趣と見どころのある町で、散歩を楽しむことができました。

f0234936_7453836.jpg
Verso Sant’Agata Feltria

 上の写真は、山を下りる途中で見えてきたサンターガタ・フェルトリアの町を、車内から撮影したものです。

 店の名は、Trattoria Bossariです。町はずれにあって、店の前から、中心街の美しい眺めを楽しめます。店自身のサイトが見当たらないので、インターネットで情報を調べていたら、なんと昨年日本のテレビ番組でも、サンターガタ・フェルトリアの町と、このトラットリアが紹介されていたようで、驚きました。(下記リンク参照)

  Trattoria Bossari
  Via San Girolamo, 2
  47866 – Sant’Agata Feltria (RN)
  tel 0541 929697

*********************************************************************
Passeggiata & Piatti al Tartufo Bianco @ Sant'Agata Feltria 15/11/2015

- La Fontana della Chiocciola, nata da un'idea di Tonino Guerra.
Bello il pensiero filosofico del poeta sulla chiocciola.
****qui sotto cito dal sito della Pro-Loco di Sant'Agata Feltria***
La chiocciola è il simbolo della lentezza e della costanza, caratteristiche che esprimono saggezza: "procedere lentamente è il modo giusto per aspettare che l'anima ci raggiunga, andando troppo in fretta si rischia che l'anima resti indietro".Questa frase, che Tonino Guerra ha raccolto dagli aborigeni dell’Amazzonia, può essere stimolo per la riflessione in questo nostro tempo frettoloso. (fine citazione)
Impariamo dalla chiocciola!
*********************************************************************

関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
トリュフ / Tartufi
- トリュフざんまい / Degustazioni di Tartufi a Città di Castello (15/9/2013)
- 白トリュフ狩り / Caccia al Tartufo Bianco (12/12/2010)
サンターガタ・フェルトリア / Sant’Agata Feltria
- 新年に乾杯! / Capodanno 2011 a Sant’Agata Feltria
- 霧の雪山、初歩き / Passeggiata a Sant’Agata Feltria (1/1/2011)
- 家も紅葉、茜色 / Foliage a Sant’Agata Feltria (15/11/2015)

参照リンク / Riferimenti web
- Pro-Loco di Sant’Agata Feltria / サンターガタ・フェルトリア観光案内
- Pro-Loco di Sant’Agata Feltria - Le Fontane / サンターガタ・フェルトリア観光案内 – 噴水
- Pro-Loco di Sant’Agata Feltria – Dove Mangiare a Sant’Agata Feltria / サンターガタ・フェルトリア観光案内 - レストラン
- BS日テレ – トラベリックスⅢ –世界体感旅行- 2014年11月2日初回放送 イタリア・スペイン郷土の美食旅
↑↑ サンターガタ・フェルトリアと白トリュフ祭り、トラットリア・ボッサリの写真・説明があります。現在、サンターガタの町は、マルケ州ではなく、エミリア・ロマーニャ州に属しています。

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 応援クリックを二ついただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ   
by milletti_naoko | 2015-11-21 23:46 | Emilia-Romagna | Trackback | Comments(4)


日本語教師・通訳・翻訳家。元高校国語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより


by なおこ

プロフィールを見る
画像一覧

Chi scrive

Naoko Ishii
Insegnante di
Giapponese & Italiano
Interprete Traduttrice
IT-JP-EN Fotoblogger
Pellegrina @ Perugia
Umbria, Italy

Per Lezioni, Servizi di
Interpretariato,
Traduzioni, contattate
via email.

- CV e contatti
- Twitter
- Facebook
- Instagram

I miei articoli su Japan-Italy Travel On-line↓↓
Perugia Lago Trasimeno Assisi Montefalco Oli d’Oliva & Trevi Gubbio Piediluco Terremoto Centro Italia

Mio articolo su
Huffingtonpost.jp
- Tre settimane dal Terremoto Centro Italia   

*Giù in basso
Categorie in italiano


Copyright©2010-16
Fotoblog da Perugia
All rights reserved

イタリア、ペルージャ在住。
日本語・イタリア語教師、
通訳、翻訳、ライター。

イタリア語・日本語の授業、
産業・会議通訳、観光の
同行通訳、翻訳、イタリア
旅行・文化・イタリア語に
ついての記事執筆など
承ります。メール
お問い合わせください。

- 履歴・連絡先
- ツイッター
- フェイスブック
- インスタグラム
- イタリア語・イタリア文化情報サイト
- イタリア語学習メルマガ
- 多言語オンライン辞典
- イタリア天気予報
JAPAN-ITALY Travel On-lineメルマガに執筆↓↓
- 連載魅力のウンブリア



画像一覧

最新の記事

風情ある湖畔の村でコンサート..
at 2017-08-22 23:57
悩んだ末にPostemobi..
at 2017-08-21 23:54
秋咲きシクラメンと山が分かつ..
at 2017-08-20 23:46
シビッリーニ山脈 ロトンド山..
at 2017-08-19 23:57
花の絵彩る中世の町 スペッロ..
at 2017-08-18 23:28

記事ランキング

タグ

(582)
(510)
(313)
(270)
(208)
(186)
(161)
(155)
(144)
(131)
(130)
(117)
(111)
(93)
(88)
(86)
(85)
(68)
(51)
(33)

検索

以前の記事

2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
more...

カテゴリ

Famiglia
Feste & eventi
Film, Libri & Musica
Fiori Piante Animali
Francia & francese
Giappone
Gastronomia
Giappone - Italia
ImparareL2
Insegnare Giapponese
Inteprete Traduzioni
Lingua Italiana
Notizie & Curiosita
Poesia, Letteratura
Regno Unito - UK
Ricordi
Sistemi & procedure
Viaggi
Abruzzo
Emilia-Romagna
Lazio
Liguria
Marche
Piemonte
Puglia
Toscana
Trentino-Alto Adige
Umbria
Valle d'Aosta
Veneto
Via di Roma (RI-RM)
Cammino S.Benedetto
Via degli Dei(BO-FI)
Cammino di Santiago
Vivere
Altro

ブログジャンル

日々の出来事
語学

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

最新のコメント

アリスさん、夏はイタリア..
by milletti_naoko at 01:15
まほろばさん、こんにちは..
by milletti_naoko at 01:11
なおこさん、夏のイベント..
by ayayay0003 at 19:35
naokoさん、こんばん..
by mahoroba-diary at 19:35
coimbraさん、こん..
by milletti_naoko at 15:56

お気に入りブログ

A piece of P...
フィレンツェ田舎生活便り2
彩風便り 
花が教えてくれたこと
イタリア・絵に描ける珠玉...
Facciamo una...
VINO! VINO! ...
SOL LUCET OM...
文殊の綴り絵
カッラーラ日記 大理石の...
黒い森の白いくまさん
イタリアの風:Chigu...
dezire_photo...
梨の木日記
PASQUARELLIの...
フィレンツェのガイド な...
ローマより愛をこめて
日々是呼吸
田園都市生活
英国発!美は一日にしてならず
Mrs.Piggle-W...
ひっそりと生きる
Osteria TiaL...
リカのPARIS日記♪
イタリアちゅうねん
トンボロレースと日々のこと
コントリ!(コントラバス...
IL PARADISO ...
アリスのトリップ
毎日の楽しいを集めてハッ...
ボローニャとシチリアのあ...
カマクラ ときどき イタリア
トスカーナの海より リボルノ編
ととやふくろう
40代の悪あがき日記
ミセス サファイア 静け...
小さな窓から
斗々屋ふくろう

外部リンク