2011年 04月 03日
日本の桜2 京都大原三千院
Primavera 2009, Viaggio in Giappone per la Fioritura dei Ciliegi.
Il 26 marzo era un giorno freddo. Sotto una pioggia mista a neve, siamo andati nella zona di Ohara, situata a nord-est di Kyoto. Per primo abbiamo visitato il Tempio Sanzen-in.
訪れたどの寺院でも、咲いている桜はまだごくわずかでしたが、寺社と日本庭園の美しさに、夫も感動していました。
Era ancora presto per ammirare i fiori dei ciliegi, ma siamo stati incantati dalla bellezza dei tre templi buddhisti di Ohara e dei loro giardini giapponesi.
宸殿前の庭、有清園を散歩。夫は、こちらの燈籠が気に入ったようで、じっと見入っていました。
Passeggiata nel giardino Yusei-en. Prato verde, Lanterna suggestiva di pietra e legno.
池には、鯉も泳いでいます。
Nel laghetto nuotano le immancabili carpe Koi.
自然と人の手が共に作り出した、美しい芸術。
Opera d’arte creata dalla natura e dall’uomo.
渡り廊下を歩いて、広い境内を訪ねます。
Si visitano diversi edifici del tempio, camminando per i corridoi di collegametno.
桜を楽しむには一足早かったのですが、美しい紅梅を見ることができました。
Ci hanno salutato bellissimi fiori di susino rosso.
LINK
↓日本語/In lingua giapponese
-三千院 - sanzenin.or.jp (solo in giapponese)
↓ In inglese/英語 – storia, orario, come arrivare ecc.
-Kyoto Travel: Sanzenin Temple (japan-guide.com, info più dettagliate)
春は桜。京都の美しい桜や、イタリアでは実が目当てで桜を植えることについては↓↓
Spettacolare Fioritura dei Ciliegi in Giappone con foto ↓
- 日本の桜1 はじめに / Fioritura dei Ciliegi in Giappone
- 京都、醍醐寺の桜 / Tempio Daigo-ji, Kyoto
Fioritura dei Ciliegi a Kyoto, spiegazioni anche in italiano ↓
- 日本の桜3 京都大原実光院 / Tempio Jikko-in, Kyoto
- 日本の桜4 京都大原宝泉院 / Tempio Hosen-in, Kyoto
- 日本の桜5 京都、渉成園 / Giardino Shosei-en, Kyoto
こんにちは~
大原の里は年に何度も訪ねますが
こうして改めて三千院を見ますと違う魅力がたっぷりですねぇ。
とっても新鮮で素敵です。
これからも楽しみにしています。
鴨川の桜もまだでした~
京都にお住まいで、大原女の装いさえされたムームーさんにそう言っていただけると、うれしくて、何だか照れくさいです。ありがとうございます。
今年の桜はやはり少し遅めなのでしょうか。京都の町で、場所ごとに桜の開花具合が見やすいように張り出されているのに、感心したのを覚えています。愛媛ではそういうのは見たことがないので、さすが観光都市、かつ、桜を愛する文化が生まれ育ったことだけはあるなと……