イタリア写真草子 ウンブリア在住、日本語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより。

ラヴェルナのプレゼーペ

 今日は久しぶりにラヴェルナ(la Verna)を訪ねました。例年飾られる美しいプレゼーペ(presepe)を見ようと足を運ぶと、家畜小屋には、胸に手を合わせたマリアとヨセフが、

ラヴェルナのプレゼーペ_f0234936_328832.jpg

屋根の上には天使が、そして、小屋の前には羊飼いと羊が控えていますが、幼子イエスの姿はまだありません。伝統に従って、24日の夜11過ぎに始まるミサが終わり、真夜中、25日を迎えるときに、プレゼーペにも、ようやく幼子イエスが登場することになるのでしょう。

 奥に見える夜空には、赤みがかった月が浮かんでいます。

ラヴェルナのプレゼーペ_f0234936_3282630.jpg

 フラッシュを使って撮影したこの写真では、ラクダや兵士、そうして、東方の三博士たちの姿が、よく見えます。今はまだ家畜小屋から遠くにいる三博士たちも、きっと1月6日の主顕節(Epifania)には、聖家族の前まで移動して、贈り物を献上することになるのでしょう。

ラヴェルナのプレゼーペ_f0234936_3284212.jpg

 朝からとても寒い日で、ラヴェルナを戴くペンナ山(Monte Penna)は、深い霧に包まれ、

ラヴェルナのプレゼーペ_f0234936_3285737.jpg

修道院の境内や周囲には、雪が積もっているところもありました。

ラヴェルナのプレゼーペ_f0234936_3291055.jpg

 雨が降り、先を急いでいたので、名残を惜しみながら、修道院を後にしました。

 歌声も映像もとても美しいクリスマス聖歌を見つけたので、ぜひどうぞ。『ホワイト・クリスマス』のイタリア語版です。



Quel lieve tuo candor, neve, discende lieto nel mio cuor.
Nella notte santa il cuor esulta d'amor, è Natale ancor.

E viene giù dal ciel lento, un dolce canto ammaliator
che mi dice "Spera anche tu. È Natale, non soffrire più. "

Oh...oh oh oh oh

E viene giù dal ciel lento, un dolce canto ammaliator
che mi dice "Spera anche tu. È Natale, non soffrire più."

雪よ、おまえの軽やかな純白が、喜びと共に私の心に降り注ぐ。
聖なる夜、心は愛の喜びに胸を躍らせる。再びクリスマスだ。

そして、天からゆっくりと、 甘美でうっとりとする歌が聞こえ、こう呼びかける。
「希望を持ちなさい。クリスマスです、苦しむのはおやめなさい。」

Oh...oh oh oh oh

そして、天からゆっくりと、 甘美でうっとりとする歌が聞こえ、こう呼びかける。
「希望を持ちなさい。クリスマスです、苦しむのはおやめなさい。」(石井訳)


********************************************************************************************************************************
Presepe della Verna 2012

Sempre bellissimo, il presepe del Santuario. Tutti in attesa dell’arrivo di Gesù Bambino. I tre Re Magi ancora continueranno a viaggiare fino al 6 gennaio.
Oggi il Monte Penna era coperto da una nebbia fitta e sul Santuario ornato dalla neve cadeva la pioggia. Comunque sia, sono sempre suggestivi i paesaggi della Verna.
Ho trovato un filmato bellissimo della canzone, “Bianco Natale”. Molto belle sia l’eseguzione della canzone che le immagini.
********************************************************************************************************************************

関連記事へのリンク
- 第83号 「クリスマスと歌、『Bianco Natale』、重要3000語で95%、便利なオンライン多言語辞書」
↑ 今回ご紹介した歌を、イタリア語の学習教材として使っていますので、興味のある方はどうぞ。

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 記事がいいなと思ったら、ランキング応援のクリックをいただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ 

Commented by Masami at 2012-12-16 07:19 x
なおこさん、こんばんは♪
la Vernaのプレゼーペ重みがあっていいですね~!
本当のプレゼーペは25日になってからイエスが登場するのですね(^^)

霧に包まれた4枚目からの写真はセピア色で本当に綺麗♪
イタリア語版のホワイトクリスマスも心に深く響きました~!!
Commented by milletti_naoko at 2012-12-16 07:35
まさみさん、こんばんは♪ 以前から、見るのが楽しみなプレぜーぺのひとつなのですが、師走は慌しかったり天気が悪かったりで足が遠のくため、今年は本当に久しぶりに見ました。教会やうちでも、こだわるところは、24日が終わるまで、幼子イエスは置かないところも多いように思います。

4枚目以降の写真もフルカラーなのですが、おっしゃるように霧に覆われて、セピア色になっていますね。イタリア語版もいいですよね!! ふだんあまり考えずに歌詞を聞き流していたのですが(夫の合唱団が歌うクリスマス聖歌は多いのです)、今回、言葉を訳すために改めて読み、聴き直して、いい歌だなあと思いました。
Commented by ムームー at 2012-12-16 11:46 x
なおこさん
こんにちは。
もうプレゼーペが見られる時期になりましたね。
厳かで素晴らしいですね、こちらでクリスマスって言いますが、
詳しいことやプレゼーペがどういうものなのかわからずにいましたから。
このような厳かで祈りを捧げることを知って感激です。
いつもありがとうございます。

Commented by milletti_naoko at 2012-12-16 15:25
ムームーさん、おはようございます。イタリアのクリスマスも、アメリカ文化や商戦の影響で、世俗化・商業主義化が進んでいますが、本来的な意味としては、厳かな気持ちで迎えるという点で、日本のお正月に共通する点が多いような気がします。逆にイタリアでは大晦日・元旦はお祭り騒ぎです。大晦日に飲んで食べてはしゃぎ、新年の訪れと共に、スプマンテで乾杯し、あちこちで花火が打ち上がってにぎやかで、元旦は遅くまで床で休む人も多いのですが、例年日本の厳かな年末年始が恋しいわたしです。
Commented by KEIKO at 2012-12-16 19:18 x
なおこさんこんにちは!

ラヴェルナってどこかしら・・・・と思って、検索したらなおこさんの過去の絵日記に行き着きました。前回は夏に行かれたんですね?今回は霧と雪の中の修道院、そして美しいプレゼーぺ・・・・・いかにもイタリアならではという感じで、素敵ですね。厳かで素晴らしいです。カソリックの本場、イタリアらしい雰囲気が伝わります。

なおこさんは、今年の年末年始はイタリアで過ごされるのですね?
今年もあと二週間ですが、それまでは私は大掃除やお墓参りやお節の準備で大忙しです。そちらに勉強に行っている娘は日本の食べ物が恋しいらしくて、来週には帰ってきます。といっても、去年は元日にイタリアに帰りました。家族ゆっくりお正月気分を味わえず・・・・(汗)
やはり日本人にとってはお正月って特別ですね。


日本の建物で石造りというと、わたしの頭には姫路城などのお城が思い浮かびます。
Commented by クロちゃん at 2012-12-16 19:52 x
なおこさん、こんばんは♪
クリスマスですね~。
私もクルシマスじゃなくて希望の日にしたいと思います。(^<^)
本場の雰囲気が伝わって来ますよー。(^^)/
Commented by milletti_naoko at 2012-12-16 20:41
けいこさん、こんにちは! ラヴェルナは、ペルージャの我が家から、車で約1時間半のところにある、聖フランチェスコゆかりの聖地です。敬愛する聖人が愛した場所というだけではなく、山や木々などの自然が美しい上に、狩猟解禁の今の時期は、数少ない完全狩猟禁止場所のひとつなので、よく山歩きにも出かけています。

今年も年末年始はイタリアです。こちらも、クリスマスの準備や贈り物、掃除などで、慌しいです。お嬢さんがイタリアにいらっしゃるんですね! お帰りが楽しみですね。日本のお正月には心が引き締まりますよね。イタリアにいても、そういう気持ちを忘れずに、新年の抱負などを書き出してみたいと思っています。
Commented by milletti_naoko at 2012-12-16 20:48
クロちゃん、こんにちは♪ クルシマスですか。うちの夫は例年クリスマスが近づくと、贈り物や飾りつけでひたすら気が焦るらしくて、むやみにイライラします。だからと私が一人で済ませるときもあるのですが、贈る相手の大半が夫自身の血のつながった家族なので、不平を言われたり、結局最初からやり直しになることもあったりで、今年はいっしょに……と思ったら、また焦ってイライラ。わたしまで巻きこまれて、クルシマスにならないように、わたしも気をつけます! 義務感で贈るのではなく、何にしようかと楽しめたらいいと思うのですが、妙にいい贈り物をと考えすぎるだけに、ストレスも多いようです。

やっぱり歌の言うとおり、苦しむのはやめて、希望を持って、「よかった探し」をして、クリスマスや毎日を迎えたいものですね。
Commented at 2012-12-17 00:59 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by milletti_naoko at 2012-12-17 02:12
鍵コメントの方へ

今、修理中とは知りませんでした。ありがとうございます。ぜひ、いつか機会があれば!
by milletti_naoko | 2012-12-15 19:33 | Toscana | Comments(10)