2012年 12月 15日
ラヴェルナのプレゼーペ
屋根の上には天使が、そして、小屋の前には羊飼いと羊が控えていますが、幼子イエスの姿はまだありません。伝統に従って、24日の夜11過ぎに始まるミサが終わり、真夜中、25日を迎えるときに、プレゼーペにも、ようやく幼子イエスが登場することになるのでしょう。
奥に見える夜空には、赤みがかった月が浮かんでいます。
フラッシュを使って撮影したこの写真では、ラクダや兵士、そうして、東方の三博士たちの姿が、よく見えます。今はまだ家畜小屋から遠くにいる三博士たちも、きっと1月6日の主顕節(Epifania)には、聖家族の前まで移動して、贈り物を献上することになるのでしょう。
朝からとても寒い日で、ラヴェルナを戴くペンナ山(Monte Penna)は、深い霧に包まれ、
修道院の境内や周囲には、雪が積もっているところもありました。
雨が降り、先を急いでいたので、名残を惜しみながら、修道院を後にしました。
歌声も映像もとても美しいクリスマス聖歌を見つけたので、ぜひどうぞ。『ホワイト・クリスマス』のイタリア語版です。
Quel lieve tuo candor, neve, discende lieto nel mio cuor.
Nella notte santa il cuor esulta d'amor, è Natale ancor.
E viene giù dal ciel lento, un dolce canto ammaliator
che mi dice "Spera anche tu. È Natale, non soffrire più. "
Oh...oh oh oh oh
E viene giù dal ciel lento, un dolce canto ammaliator
che mi dice "Spera anche tu. È Natale, non soffrire più."
雪よ、おまえの軽やかな純白が、喜びと共に私の心に降り注ぐ。
聖なる夜、心は愛の喜びに胸を躍らせる。再びクリスマスだ。
そして、天からゆっくりと、 甘美でうっとりとする歌が聞こえ、こう呼びかける。
「希望を持ちなさい。クリスマスです、苦しむのはおやめなさい。」
Oh...oh oh oh oh
そして、天からゆっくりと、 甘美でうっとりとする歌が聞こえ、こう呼びかける。
「希望を持ちなさい。クリスマスです、苦しむのはおやめなさい。」(石井訳)
********************************************************************************************************************************
Presepe della Verna 2012
Sempre bellissimo, il presepe del Santuario. Tutti in attesa dell’arrivo di Gesù Bambino. I tre Re Magi ancora continueranno a viaggiare fino al 6 gennaio.
Oggi il Monte Penna era coperto da una nebbia fitta e sul Santuario ornato dalla neve cadeva la pioggia. Comunque sia, sono sempre suggestivi i paesaggi della Verna.
Ho trovato un filmato bellissimo della canzone, “Bianco Natale”. Molto belle sia l’eseguzione della canzone che le immagini.
********************************************************************************************************************************
関連記事へのリンク
- 第83号 「クリスマスと歌、『Bianco Natale』、重要3000語で95%、便利なオンライン多言語辞書」
↑ 今回ご紹介した歌を、イタリア語の学習教材として使っていますので、興味のある方はどうぞ。
la Vernaのプレゼーペ重みがあっていいですね~!
本当のプレゼーペは25日になってからイエスが登場するのですね(^^)
霧に包まれた4枚目からの写真はセピア色で本当に綺麗♪
イタリア語版のホワイトクリスマスも心に深く響きました~!!
4枚目以降の写真もフルカラーなのですが、おっしゃるように霧に覆われて、セピア色になっていますね。イタリア語版もいいですよね!! ふだんあまり考えずに歌詞を聞き流していたのですが(夫の合唱団が歌うクリスマス聖歌は多いのです)、今回、言葉を訳すために改めて読み、聴き直して、いい歌だなあと思いました。
こんにちは。
もうプレゼーペが見られる時期になりましたね。
厳かで素晴らしいですね、こちらでクリスマスって言いますが、
詳しいことやプレゼーペがどういうものなのかわからずにいましたから。
このような厳かで祈りを捧げることを知って感激です。
いつもありがとうございます。
ラヴェルナってどこかしら・・・・と思って、検索したらなおこさんの過去の絵日記に行き着きました。前回は夏に行かれたんですね?今回は霧と雪の中の修道院、そして美しいプレゼーぺ・・・・・いかにもイタリアならではという感じで、素敵ですね。厳かで素晴らしいです。カソリックの本場、イタリアらしい雰囲気が伝わります。
なおこさんは、今年の年末年始はイタリアで過ごされるのですね?
今年もあと二週間ですが、それまでは私は大掃除やお墓参りやお節の準備で大忙しです。そちらに勉強に行っている娘は日本の食べ物が恋しいらしくて、来週には帰ってきます。といっても、去年は元日にイタリアに帰りました。家族ゆっくりお正月気分を味わえず・・・・(汗)
やはり日本人にとってはお正月って特別ですね。
日本の建物で石造りというと、わたしの頭には姫路城などのお城が思い浮かびます。
今年も年末年始はイタリアです。こちらも、クリスマスの準備や贈り物、掃除などで、慌しいです。お嬢さんがイタリアにいらっしゃるんですね! お帰りが楽しみですね。日本のお正月には心が引き締まりますよね。イタリアにいても、そういう気持ちを忘れずに、新年の抱負などを書き出してみたいと思っています。
やっぱり歌の言うとおり、苦しむのはやめて、希望を持って、「よかった探し」をして、クリスマスや毎日を迎えたいものですね。