イタリア写真草子 ウンブリア在住、日本語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより。

Buon Natale

 クリスマスのたびに、ずっと活躍してくれていた緑の木が、最近はかなり大きくなった上に、鉢の中で根が育たないためか元気がないので、夫は、「今年は、新しい別の木を買わなければ。」と言っていました。木に愛着のあったわたしは、それが残念だったのですが、幸か不幸か、店で売られているクリスマスツリー用の木は、大きいものばかりが残り、値段も驚くほど高いので、夫も最後には、いつもの木を飾ろうと言ってくれました。

Buon Natale_f0234936_7474192.jpg

 色とりどりの飾りをつけ、リースをつけると、今もまだまだ、目にうれしい、きれいなクリスマスツリーに早変わりです。

Buon Natale_f0234936_7475525.jpg

 改築中の家にレンガを敷く作業が、11月半ばの大雨で、12月半ばにずれ込み、さらに気温が氷点下になる日が続くからという理由で、クリスマス休暇明けに延期されました。夫の職場では、26日まで連休なので、今朝は夫と二人で、久しぶりにミジャーナの家の様子を見に行きました。

Buon Natale_f0234936_7481292.jpg

 ペルージャ同様、ミジャーナでも青空が広がり、ナラ(quercia)の木の葉が、きらきらと金色に輝いて見えました。このあとは、手作りのセルペントーネを片手に、親戚の家を訪ねました。

 皆さん、どうかすてきなクリスマスの1日をお過ごしくださいね。最後に、夫が属する合唱団の歌うクリスマス聖歌をお贈りします。歌のイタリア語の説明はこちらです。



Tu scendi dalle stelle

Tu scendi dalle stelle, o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo.
O Bambino mio divino, io ti vedo qui a tremar;
o Dio beato! Ah, quanto ti costò l'avermi amato !

A te, che sei del mondo il Creatore,
mancano panni e fuoco, o mio Signore.
Caro eletto pargoletto, quanto questa povertà
più m'innamora, giacché ti fece amor povero ancora.

あなたは空から地上に降りて来る、おお天主よ
そして、凍りつくような寒さの岩屋の中へとやって来る
おお、我が神の御子よ 私にはあなたが震えるのが見える
おお、至福の神よ! 私を愛したために、どんなに大きな代償を払われたことか!

万物の創造主であるあなたに、衣服と火が不足している
おお、我が主よ 親愛なる、選ばれた御子よ
この貧しさのために、私の抱く愛はより大きなものとなる
あなたが愛のために自らをいっそう貧しいものとしたから(石井訳)


********************************************************************************************************************************
Buon Natale a tutti voi!

Anche quest'anno il nostro abetino si è trasformato in un bel albero di Natale. Ormai ci accompagna da qualche anno e ne sono contenta.
Oggi il cielo sereno a Perugia e a Migiana. Le foglie di quercia sono dorate e brillano ai raggi di sole.
"Tu scendi dalle stelle", cantata dalla Corale Tetium. Vedete il filmato e ascoltate la bellissima canzone. Purtroppo, per questo anno nessun concerto di Natale, ma attendiamo con ansia il ritorno del coro.
*******************************************************************************************************************************

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 記事がいいなと思ったら、ランキング応援のクリックをいただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ 

Commented by KEIKO at 2012-12-25 12:37 x
なおこさん Buon Natale !!

美しい合唱を聴き、心が洗われるようです。ありがとうございました。
なおこさんのご主人は後列の右から二人目でしょうか?


今日は、私はボランティアで開かれている英語教室にいってい来ました、アメリカとオーストラリア、カナダから、日本の中学、高校生を教えに来られている若い先生達が夏休み等の、学校がお休みになったときに無料で毎日教室を開いて下さるんです。生徒30人に対して先生12人のクラスです。(6人ずつのグループに先生が二人ずつ入って下さいます。なんて贅沢!!)。

今日は「クリスマス」がテーマでした。クリスマスの思い出を共有したり、歌を歌ったり・・・・最後はサンタさんに扮した先生が一人ひとりにお菓子のプレゼント。それぞれのお国で過ごすクリスマスですが、少しずつ違って興味深いお話が聞けました。とっても楽しい教室なんです。

なおこさんも素敵なクリスマスをお過ごし下さい!
Commented by fusello at 2012-12-25 18:28
naokoさん、Buon Natale♪
Tu scendi dalle stelle 何度も聞かせていただきました。
澄み切った歌声が引越しでがさついた心を落ち着かせてくれました。ありがとうございます。
歌のイタリア語の説明もわかり易くすばらしいです。(拍手)

それから緑の木、根詰まりしていて可愛そうだったら今年でお役御免とし地植えにしてあげたらいかがでしょう? 老婆心ながら、、、失礼いたしました。
Commented by クロちゃん at 2012-12-25 19:35 x
なおこさん、こんばんは♪
今年も愛着のある木でクリスマスツリー、良かったですね。(^○^)/
動画の中からクリスマスの雰囲気もいっぱい感じました。

我家ではクリスマスケーキだけのちょっぴり寂しい夜でした。(^^)/
いよいよ年の瀬と感じる時期となりました。
Commented by milletti_naoko at 2012-12-25 20:07
けいこさんもクリスマスおめでとうございます。そのとおり、夫は後列の右から二人目です。すてきなクリスマス会ですね。わたしも日本に住んでいた頃は、アメリカの宣教師の方が開催される聖書を読み、英語を学ぶ会、Bible Classに、毎週土曜日の午後、通っていて、ロウソクの灯りを囲み、皆で手を取り合って輪になるクリスマスの会は、特に印象に残っています。けいこさんも、どうかすてきな1日をお過ごしくださいね。お優しいコメントをありがとうございます。
Commented by milletti_naoko at 2012-12-25 20:11
Fuselloさん、Buon Natale! ありがとうございます。25年以上続いていたクリスマスコンサートが、今年はメンバーが集まらずに、休止になってしまい、せめてもと、昨年デジカメで撮影したものを載せてみました。喜んでいただけて、うれしいです。

そうなんです。そろそろ植え替えてあげないといけないと言いつつ、今年もクリスマスに彩りを添えてくれました。改築がきちんと済んだら、どこか家の近くに植えたいということもあって、まだ鉢植えなのです、引越が無事に済んで、本当によかったですね。
Commented by milletti_naoko at 2012-12-25 20:15
クロちゃん、おはようございます♪ 今年は合唱団のクリスマスコンサートが休止になったので、せめてもとブログに載せてみました。クリスマスケーキで祝う聖夜もすてきですよ。わたしは少し前に、教会のミサから帰ってきて、先ほど大家族の一人ひとりへの贈り物を、義父母宅のクリスマスツリーの下に、夫と二人で並べました。姪っ子たちが本を喜んでくれるといいのですが。日本は、クリスマスが終わると、すぐに新年に向けて、店の飾りつけも変わるのですよね。どうかよい年の瀬をお過ごしくださいね。
Commented by Masami at 2012-12-26 02:25 x
なおこさん、Tu scendi dalle stelleは大好きな歌で、いつ聞いても胸が熱くなります。素敵な歌声を聞かせて下さってありがとうございます!なおこさんもBuon Natale~♪
Commented by milletti_naoko at 2012-12-26 02:34
まさみさん、わたしも、この歌がとても好きです♪ 喜んでいただけてうれしいです。まさみさんもすてきなクリスマスをお過ごしくださいね。
Commented by kazu at 2012-12-26 03:49 x
なおこさん、こんばんは。やっとモンテロッソまで来ました。今ホテルの部屋で動画の歌を聴かせて貰っています。一人なので、静かな部屋にクリスマスの雰囲気が出てます。ご主人様はいい趣味をお持ちですね。なおこさんも歌われるのでしょうか。

それとクリスマスツリー、素敵ですね。少しづつ大きくなって、その分飾りも増えて、子供の頃に母が大切にもみの木を育てていたのを思い出します。普段は気にもとめないシンプルな木ですが、一年に一度、みんなに飾ってもらって、晴れ姿でした。なおこさんのところの木も長く愛されるといいですね。
Commented by milletti_naoko at 2012-12-26 08:48
かずさん、こんばんは。わたしは合唱団には参加しないのですが、教会で皆と一緒に賛美歌を歌ったり、日本語の授業中に、勉強や復習を兼ねて、いろんな歌を生徒と一緒に歌うのは好きです。

お母さまがモミの木を育てていらしたなんて、すてきですね! 我が家の木はそろそろ土に移しかえなければいけないのですが、いつまでも元気でいてほしいと願っています。ついさっきまで、テレビで『Nuovo Cinema Paradiso』を見ていたら、深夜を過ぎてしまいました。日本で放映される、いわゆる国際版よりも、かなり長いのですが(オリジナル版かディレクターズ・カットかは不明です)、見慣れた短縮版の方が、叙情が豊かで、余韻が残り、説明しすぎないところと、観客の心に想像を委ねるところがいいのではないかと感じました。最後にぼうっとキャストを見ていたら、ツイッターを通じて、2、3年前から時々言葉を交わしている女優さんの名前が最初に出ていてびっくりしました!
by milletti_naoko | 2012-12-24 23:55 | Feste & eventi | Comments(10)