イタリア写真草子 ウンブリア在住、日本語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより。

赤・白・青

 モンテカッシーノを目指して歩いた6日間は、わたしに限らず皆、よく赤いTシャツやセーターを着ていました。

赤・白・青_f0234936_55611.jpg

 汗がこもらず気温の変化に対応できるトレッキング用の服は、色の選択肢が限られています。その中では赤が一番いいと皆が思ったからかもしれません。今回の巡礼中も、車道を歩くことが多かったので、赤い色は車から気づいてもらいやすいという利点もありました。たたむと小さくなる、軽量の速乾タオルも、わたしは赤、夫は青いタオルを選びました。

赤・白・青_f0234936_542140.jpg

 わたしは、もう1枚の巡礼用のTシャツは綿100パーセントのものを選んだのですが、夫は同じく速乾性のある青いシャツを持参しました。10kg近くある重たいリュックを背負って長時間歩くため、特に日中は、背中が汗をかきがちなのですが、夫はこの吸汗速乾Tシャツのおかげで、背中にいっさい汗をかかなかったそうです。

 ちなみに、わたしたちがこういうトレッキング用の衣類や道具を購入したのは、数年前のことで、ラヴェルナやローマへの巡礼に備えるためです。ペルージャ近辺のさまざまなスポーツ用品店を回った中で、特に品揃えが多かった3店を参考までに挙げておきます。

Wonderful
Strada Pievaiola – S. Sisto, 164 – Perugia (PG)

Amorini s.r.l.
via del Rame, 44 – Ponte Felcino (PG)

Decathlon Foligno
via Industrie SNC – Foligno

 3店とも、衣類以外にも、巡礼用のリュックサック(zaino)、寝袋(sacco a pelo) 、ヘッドライト(pila)、登山靴など、トレッキング・登山・巡礼に必要なものが、いろいろと置いてあります。

赤・白・青_f0234936_553671.jpg

 閑話休題。6日間の巡礼中に、時々宿で手洗いで洗濯したとは言え、巡礼に出かける直前の2日間に通訳の仕事があったこともあって、家に帰ると洗濯物がたまっていました。そこで、今週は、月曜日は白や薄い色、火曜日は赤、今日、水曜日は青と、毎日色を変えて、洗濯に励みました。

赤・白・青_f0234936_555381.jpg

 赤・白・青と、ちょうどフランスの三色旗にある色ごとに洗濯したわけです。巡礼中は、荷物になるのでフランス語の本もパソコンもいっさい持たず、フランス語からもパソコン、インターネットからも離れて過ごしました。月曜から多聴、火曜からは日本語の入門書の勉強も再び始め、できるだけ早く、『フランス語のABC』と『新・リュミエール』を終えたいと思っているところです。出発前に読み終えたいと考えていた本も、結局読了できなかったのですが、今朝はようやく、「あとがき」だけが残るところまで、読み進めることができました。

 2005年にラッツィンガーが新教皇として選出されたとき、人々は、ジョヴァンニ・パオロ3世を名乗って、ジョヴァンニ・パオロ2世の意思を継ぐことを期待していたので、ベネデット16世の名を聞いてがっかりした人もいたと、今朝、この本で読んで、今回の新教皇がフランチェスコの名を選んだことに限らず、教皇が自らに付与する名前には、教皇自身にとっても、教会や信者にとっても、大きな意味があるのだなと、改めて思いました。

 出発前に時間がなくて仕上げられなかった翻訳の仕事もあれば、メルマガの発行も遅れていて、掃除も衣替えもアイロンがけも…… ぼちぼちと片づけていくつもりでいます。

********************************************************************************************************************************
Rosso, bianco & blu

Le magliette per trekking sono spesso rosse, forse per proteggerci dalle macchine sulla strada e dalle pallottole dei cacciatori nel bosco oppure semplicemente a chi cammina piace il colore rosso?
Comunque queste magliette e asciugamani vanno lavati con i panni dei colori simili, quindi in questi giorni ho lavato i panni bianchi, poi quelli rossi, poi quelli blu; il tricolore della bandiera francese.
********************************************************************************************************************************

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 記事がいいなと思ったら、ランキング応援のクリックをいただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ  

Commented by ムームー at 2013-05-16 18:17 x
なおこさんこんばんは。
赤い色や青い色は目立ちますからいいのですね。
速乾性のあるものはやはり重宝しますね、昨日はユニクロで
そういうシャツを買いました。
家事やお仕事にお忙しいでしょうが、なおこさんは何事も
なんなくこなされるのですきっとしますわぁ~♪
年々さぼりになってきました~
いつもありがとうございます♪
Commented by milletti_naoko at 2013-05-16 18:35
ムームーさん、こんにちは。トレッキング用の衣類は赤・青・黒・紫など、店やメーカーにもよりますが、かなり色が限られています。以前は淡い色が好きだったのですが、最近は赤い色も好きなので、そういう意味ではありがたいです。みんなで同じ色のTシャツを着ていると、何だかユニフォームみたいだったりもして。ユニクロでは速乾性のシャツまで売っているんですね! ユニクロで買ってみたいもの、わたしもたくさんあります。友人が、綿のシャツでも、背中に速乾性のタオルを添えると、汗を吸収してくれると、今回教えてくれました。いろいろな歩きの知恵があるものです。

いえいえ、わたしは昔から家事の中でも、特に掃除は苦手なので、今回も留守にしている間に、義父母が気にして、掃除やカビの除去をしてくれている場所があって、ありがたいような、気まずいような思いをいたしました。これからはもっと気をつけます!

こちらこそ、いつもありがとうございます♪
by milletti_naoko | 2013-05-15 21:06 | Cammino S.Benedetto | Comments(2)