2013年 10月 16日
金曜の全国ストとチョコ祭り開始
- Repubblica.it - Venerdì 18 ottobre sciopero generale, si ferma tutto il trasporto pubblico (15/10/2013)
- Il Sole 24 ore – Sciopero dei sindacati di base, venerdì nero per trasporti, sanità, scuola (15/10/2013)
ストライキが実施された場合でも、期間中運行が保証されている便や時間帯があります。
Trenitaliaでは、10月17日木曜日21時から10月18日金曜日21時まで、ストが予定されています。このストの期間中も、地方電車では、6時から9時まで及び18時から21時までの便については、運行が保証されています。長距離電車(treni a lunga percorrenza)には、運行時刻などが変更になっている場合もあり、次のリンク先の最初のリンク(Consulta le variazioni al programma di circolazione dei treni)をクリックすると、乗車予定の電車の運行に変更があるかどうかを知ることができます。
- Trenietalia – Sciopero nazionale del Gruppo FSI del 17 e 18 ottobre 2013
(*2019年9月現在、リンクが無効となっています。今後ストライキ関連情報を探す際に役立つと思われますので、リンクは削除しましたが、リンク先ページの題名と、その内容に関連する記述は、そのまま残してあります。)
一方、各州で、ストライキの場合でも運行を保証している便(Treni Trasporto Locale garantiti in caso di sciopero)について知りたい方は、Trenitaliaホームページ(リンクはこちら)の情報にあるタブ、Trasporto regionale「州の公共交通機関」を開いて、赤で記されたLa tua regione「あなたの州」の下方に並ぶ州名の中からい、ストライキ時の運行情報を知りたい州をクリックし、そうして現れたページ下方にあるPDFをクリックすると、その州で、スト中でも運行が保証されている電車(treni garantiti)の一覧表を見ることができます。例として、ウンブリア州とトスカーナ州について、そうした電車の一覧表へのリンクを挙げておきます。
- Trenitalia - In caso di sciopero. Treni garantiti – Umbria
- Trenitalia - In caso di sciopero. Treni garantiti – Toscana
(*2019年9月: 6年前のリンクが無効となっていたため、現在有効なリンクに張り替えました。)
チョコレート祭りの初日と言うのに、こういうわけで、ペルージャでも、バスやミニメトロ、トラジメーノ湖を周遊するフェリーも、ストライキの対象となっています。幸い、通学の足を確保するために、6時から9時、そして、12時から15時については、運行が保証されています。スト中の運行保証のない時間帯でも、ストライキに参加しない運転手もいるため、走っているバスも時々あるのですが、どのバスが来てどのバスが来ないのかまったく予測がつかないという問題があります。
- Umbria Mobilità – venerdì 18 ottobre 2013 Sciopero Generale di 24 ore
話し合いに決着がついて、ストライキが回避されることもまれにあるのですが、現在のところはこういう状況です。また、特にペルージャについては、バスやミニメトロ、フェリーを運行するUmbria Mobilitàの経営状況が深刻で、職員がまだ9月分の給料を受け取っておらず、かつ会社側にも払える見込みがないということで、実施される可能性が高いのではないかと思います。
というわけで、10月18日金曜日に、移動や旅を予定されている方には、ストで迷惑を被らない時間帯や便を選んでの訪問をお勧めします。バスや地下鉄の運行保証時間帯は、町によって違います。sciopero(ストライキ)、18 ottobre 2013(2013年10月18日)と移動を予定されている町の名前(イタリア語で)をキーワードに検索されれば、気になる町の公共交通手段の運行保証時間帯が書かれた記事が見つかることでしょう。参考にしてください。
関連記事へのリンク
- ペルージャ、チョコレート祭り / Festa del Cioccolato, Perugia (20/10/2010)
- イタリア語学習メルマガ第14号 「バーチョ誕生秘話、交通機関のストライキ」 (17/7/2009)
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
チョコがいっぱい並んでるのを見て「鼻血が出そう」といったら「え?」って不思議そうに言われました。イタリアってチョコを食べすぎると鼻血が出るって言わないんですね~。
ペルージャでさえ給与を払われてないだなんて驚きました。
フェリーが赤字なのかなぁ。
実はこの赤字は、ラッツィオとウンブリアのバス・電車会社が共同出資で何かをしたのに、ラッツィオ州あるいはその会社が自分たちが本来負担するべき金額を払っていないために、ウンブリア側が被った赤字だと聞いています。人から聞いただけで、確認は取っていないのですが…… 車社会になって、もともと公共交通機関は運営が苦しいところに来て、ミニメトロの建設にお金がかかり、まだ回収がつきにくいところに、この打撃で、やりくりが大変なようです。フェリーは夏はかなりの観光客が来るので、年間的に見ると、経営は黒字なのではないかなと想像するのですが、実際のところは分かりません。
旅行者にとってストは最悪のアクシデント、情報がないままだと右往左往します。日本でストはもう見かけませんがイタリアではまだまだあるのですね。なおこさんの情報、ほんとに貴重です。
ストは特に大切な仕事での移動や長距離の旅行では本当に困りますよね。ストは撤回される可能性もあり、実際今回もローマでは一部解除があり、そのため、テレビニュースもたいてい前夜になってニュースを伝えるため、早くから計画した旅行にいきなり水が差す可能性もあります。突発のストもごくまれにありますが、たいていはかなり前から関係機関にストの届出がされているため、わたしも飛行機の切符を購入する前だけは、必ずその日に予定されているストがないかどうか確認することにしています。どうか、このストで被害を被る方とその迷惑が、最小限にとどまりますように。
チョコレート祭り!チョコレート大好きの僕の彼女にぜひ教えてあげようと思います。ペルージャで、毎年この時期ですか?
チョコレート祭りは、ペルージャでは例年、10月半ばのこの時期に開催されます。トリエステからは遠いですが、機会があれば、旅行も兼ねてぜひ♪