2014年 02月 28日
春色、鮭のカルボナーラ
以前、ネーラ川沿いのレストランで、夫が「川魚のカルボナーラ」を注文したことがあります。魚と卵の取り合わせが疑問だったわたしですが、味見させてもらうと、とてもおいしかったのです。
暖かくなって、鶏たちが産む卵の数が増えたので、卵はふんだんにあるし、冷蔵庫にあった鮭は一切れで、二人分には足りないしというわけで、鮭のカルボナーラを作ろうと思いつきました。インターネットで検索してみると、ふだんからよく参考にしている料理サイトの他にも、carbonara di salmoneのレシピはいくつも見つかりました。
今年はもうきれいに咲いているミモザの花の色や、近所の家で咲き始めた、アーモンドのピンクの花を思いつつ、春色の鮭のカルボナーラを作りました。
二つほど参考にしたレシピは、やはりカルボナーラらしく、ペコリーノやパルミジャーノなど、チーズをたっぷり使っているのですが、チーズは花粉症の大敵である上、魚料理でもあるからと、チーズはいっさい使いませんでした。その代わり、オリーブオイルに、ローズマリーを二枝とニンニクひとかけで、たっぷり香りをつけてから、鮭をフライパンに入れました。本来のカルボナーラでは、チーズや塩・こしょうを加えて混ぜた卵を、すでにパスタを投入したフライパンに加えてクリーム状にするのですが、チーズがないので、パスタのお湯をいつもよりゆるく切り、卵がそのお湯で溶き卵風になるように試みました。そうして若干パスタが水っぽくなったので、水分を飛ばしたあと、オリーブオイルを少し上から回しかけました。そうして、まだ寒くて、畑にはパセリがないので、代わりにタイムをふりかけました。
春らしいきれいな彩りに仕上がり、おいしくできて、花粉症のわたしでも、安心して食べられたので、うれしかったです。
********************************************************************************************************************************
Carbonara di Salmone,
colori di primavera, dei fiori di mimosa e mandorlo a tavola.
Cosparso il timo al posto di prezzemolo che non si trova ancora nell'orto, senza formaggi che aggravano i sintomi allergici.
Per profumo due rametti di rosmarino e uno spicchio di aglio.
********************************************************************************************************************************
春らしくて、とてもおいしそう♪
私も作りたくなりました♪
ミモザ、きれいですね~。
満開の時期の、目の覚めるような鮮やかな黄色のミモザも素敵ですが、
お写真のような、グリーンがかった咲き始めの時期のミモザも大好きなんです♪
こうして大地に根をはって彩りを増すミモザの木は、
本当に美しいですね。
↓の記事、出遅れてしまいましたが、
感激しました☆
清らかな白い梅の花がとても美しいですね。
折れた枝を持ち帰ってお水に挿すご主人やなおこさんの優しさが、
本当に素敵です。
素敵な和風の花瓶だな、と思ったら、
とっくりだったのですね!
とっくりに活けて机に飾られたご主人は、本当にお優しいですね。
お写真だけ拝見していると、
そこだけ日本のお部屋のワンシーンのようです☆
素敵な記事、ありがとうございます☆
美味しそうなカルボラ―ナですね(*⌒∇⌒*)
この間作ったブロッコリ―のス―プも牛乳やチ―ズなしでもあっさりして素材の良さが出るものに仕上がったので、このパスタも大変興味深く、材料は違ってもそういうあっさりしたカルボラ―ナ試してみようと思います♪
オリ―ブオイルとローズマリ―、にんにく、最強の組み合わせだと思います(^-^)
白い梅の花、今もきれいに咲いていて、柔らかな緑色の葉が顔を出しつつあります。きれいな花を見るたびにうれしいです♪ このとっくり、かえってどんな花瓶より、清楚な梅に合っている気がわたしもします。この部屋は、天井も和風で、桜の花びらで覆われているように見えるんですよ♪
桜の花咲く部屋 http://cuoreverde.exblog.jp/15363342/