2014年 04月 18日
復活祭のパンを三世代で

今日は三世代が協力して、たくさん作りました。

明日、土曜日に教区教会で、祝福を受けたパンは、日曜日、復活祭当日の朝に、やはり祝福を受けたゆで卵とワインと共に、いただきます。マッダレーナが手にしている小さい復活祭のパンは、今晩味見をしたのですが、伝統の優しいおいしい味がしました。
関連記事へのリンク / Link agli articoli correlati
- 復活祭のパン / Torta di Pasqua (22/4/2011)
↑ 材料と作り方 / Come fare la Torta di Pasqua
*****************************************************************************************
Questo anno le torte di Pasqua sono ancora più speciali,
perché sono state fatte insieme da tre generazioni!
*****************************************************************************************

こんにちは。
自生のランのお花がとっても綺麗ですね、
歩くのもこういうお花に出会えるとワクワクしますね。
大きくて美味しそうなパン、いいですね、ワインと
ゆで卵で頂くのですかぁ、素敵~
復活祭という言葉は日本でも知られるようになりなんとなくですが知っているのですが、どのような行事をされているのかまでは知りません。
なおこさんのところでは、美味しそうなパンを焼くのですね~♪なんだかクリスマスのお菓子といい、美味しいものが行事に加わっているというのはより楽しめていいですよね!昔の人の知恵でしょうか?3世代が皆で協力して作るというのも家族のきずなが深まるようでいい習慣ですよね~(*^_^*)。
郷土料理っていいですね。特に行事モノは草花のように季節を感じますし・・・。まさか、これ一人一個ではないですよね?(しかも日月に渡って完食とか)。パン苦手な私も郷土料理と聞いたらちょっと食べて見たくなりそうなシンプルさがいいですね。
姪たちもすっかり大きくなって、学校が復活祭休みということで、今年は初めて復活祭のパン作りを手伝いました。背の高さもそろそろ追い越されてしまいそうです。
復活祭のパンというのがあるのですね☆
こんな大きなのを、
たくさん作るのですか♪
みんなで協力し合ってつくっていくって、
とても素敵ですね☆
日本では、それほどなじみのない復活祭ですが、
そちらのほうでは、
すごく盛り上がるのでしょう。
復活祭を迎えられる喜びが伝わってくるようです♪
なおこさん、楽しいパスクアを!Buona Pasqua!
姪っ子たちも、とても誇らしそうでした。
ありがとうございます。とすかーなさんもどうかすてきなPasquaをお迎えくださいね。



