2016年 05月 03日
宮崎駿監督アニメ映画 日本語・イタリア語学習にも

アマゾンイタリアでは、今年4月18日から5月15日まで、6作品購入すれば30ユーロというDVDが数多くあるのですが、その中にジブリ作品の、天空の城ラピュタ(8.99€)、となりのトトロ(7.59€)、紅の豚(8.54€)、もののけ姫(8.99€)、千と千尋の神隠し(9.49€)、ハウルの動く城(8.99€)、崖の上のポニョ(8.99€)、耳をすませば(I Sospiri Del Mio Cuore)
お世話になった理学療法士、アレッサンドロへのお礼にと、気持ちばかりに見たことがないという宮崎監督映画、『紅の豚』のDVDを買おうとアマゾンイタリアのサイトを見たら、このお得なDVDセールを見つけて、思わず購入を決めて、注文したのが上の6枚です。なつかしい作品が久しぶりに見られてうれしい上に、『風立ちぬ』のように日本が舞台となっている作品は、日本語の学習教材としても利用できます。フランス映画の『Quasi amici – Intouchables』(邦題は『最強のふたり』)は、映画館で見てよかったので、フランス語学習にも役立てようと、購入しました。このDVDも、音声はフランス語・イタリア語の2か国語が収録されていて、これまでご紹介したDVD同様、字幕としてはイタリア語の字幕のみついています。

一方、この写真で上に並ぶDVDは、1枚ずつ自分がほしいときに、見てみたいから、そして、日本語の授業でも使えるからと購入したものです。カリオストロの城は、まだ留学生活を送っていた頃に、新聞雑誌販売店(edicola)で、DeAgostiniから確か9.90€で販売されていたのを購入し、トトロは、まだ姪が幼い頃に、誕生日に贈ろうと決め、いっしょに自分用にも買ったものです。千と千尋の神隠しも、そのときいっしょに購入したのかもしれません。
下の3枚は、昨年、やはりアマゾンイタリアの、数枚買えば安いというセールを利用して買ったものです。フランス映画、『Amour』は、イタリアで公開当時、見たいと思いつつ機会を逃していたので、フランス語学習にも役立つと考えて選んだのですが、内容が重たそうなこともあり、いまだに見ていません。
宮崎駿監督の映画、ジプリ映画のイタリア語版DVDは、イタリア語でも日本語でも見られて、イタリア語字幕があるので、イタリア語学習にも役立ちます。そうして、6枚30ユーロとなっている作品中には、たとえば英語の映画でも名作がたくさんあります。配達先がイタリア国内であれば、29ユーロ以上の商品を購入すれば、送料も無料です。どなたか興味のある方のお役に立てば幸いです。
LINK
アマゾンイタリアでDVDが購入できる宮﨑駿監督作品
Amazon.it - DVD dei Film diretti da Hayao Miyazaki
- Principessa Mononoke / もののけ姫 (1997)
- La Citta' Incantata / 千と千尋の神隠し (2001)
- Il Castello Errante Di Howl / ハウルの動く城 (2004)
- Ponyo Sulla Scogliera / 崖の上のポニョ (2008)
- Si Alza Il Vento / 風立ちぬ (2013)
↑ Tutti questi DVD - Audio: Italiano, Giapponese, Sottotitoli: Italiano, quindi sono molto belli ma anche strumenti utili per italofoni che studiano il giapponese e per i giapponesi che apprendono l’italiano.
関連記事 / Articoli correlati
- 宮崎映画で学ぶ日本語・イタリア語とサンレーオのカリオストロの城 / Studiare l’italiano / il giapponese con i film DVD di Hayao Miyazaki (7/9/2015)
- 『風の谷のナウシカ』10月イタリア公開 / Il 5, 6, 7 ottobre al cinema, film di Hayao Miyazaki, “Nausicaä della Valle del Vento” (3/9/2015)
- きらめく冬の夜と映画、『風立ちぬ』 / Bello il film, “Si alza il vento” di Miyazaki (12/12/2014)
- 『紅の豚』、久しぶりに鑑賞・感動 / Film, “Porco Rosso” (25/11/2010)
参照ページ / Riferimenti web
- 海外通販購入ガイド海外版のDVD・ブルーレイを再生するには
- Amazon.co.jp - パナソニック Panasonic DVD-S700 リージョンフリーDVDプレーヤー(PAL/NTSC対応) 全世界のDVDが視聴可能 【輸入販売店限定保証書/HDMIケーブル/変換プラグ/世界のリージョンコード&映像方式ガイド)付属】 (並行輸入品)

絵も可愛らしいし、音楽も素敵なので日本では、TV放映があるとよく見ます。
映画館で見た作品が多いのも、宮崎駿作品が一番多いかもしれないです♫
お世話になっか方への贈り物としては、ふさわしいと思います。子供さんはきっと気に入ってくださると思います。
DVD、日本で買うよりお得というのは羨ましいです!
なおこさんは、多分語学習の教材に使われてるかな?とは想像していましたよ(*^_^*)
日本で英語を勉強していた頃から、『赤毛のアン』、『マイガール』などの映画をレーザーディスクと脚本の対訳がある本を使い、イタリア語を勉強し始めてからは『ライフ・イズ・ビューティフル』を購入して見るなど、映画は、場面や表情・身ぶり手ぶりと共に言葉を聞き、会話に近い状況で言語に接するので、外国語学習教材として活用しています。フランス語も、フランス語音声・フランス字幕で見れば、もっと力がつくのでしょうが、イタリア語音声もないと、今の力では理解に苦労しそうですし、夫にも見て楽しんでもらいたいので、今のところはイタリア語・フランス語音声のものを購入して、勉強に役立てようというつもりです。早くフランス語の勉強を再開しなければ!!
ブログにあるDVDの何点かは、まさに3年前に購入しだしたジブリのイタリア語版です。「Ⅼa collina del papaveri」は、「I sospiri del mio cuore」の次に好きな作品。主人公の少女(海)が好きな男の子(俊)に告白するシーンは、日本語よりイタリア語のほうがグッときます。(あくまでも個人的な意見ですが)「IL CASTELLO NEL CIERO」と「PORCO ROSSO」はイタリア語の言い回しの勉強になった作品。(奥様もおばさんも、イタリア語では同じ単語なのは大笑い)あと、このブログにはありませんが「pioggia di ricord」(おもひでぽろぽろ)をおすすめします。
いい作品です。(私の好きな小津安二郎の世界ですけど)これからも、ますますイタリア語の世界にのめり込んでいきたいと思います。ma certo!
思ひでぽろぽろは、わたしもまだ日本に住んでいた頃に見て、いい映画だったと思ったのを覚えています。スタジオジブリの作品ではありますが、宮崎監督の作品ではないということで、この記事での紹介は割愛しています。



