2017年 12月 11日
悲しみから喜び、映画 『Saving Mr. Banks』
何がそんなにもパメラ・トラヴァースの心を頑なにしたのか。ディズニーの映画スタッフとの制作風景が繰り広げられる一方で、語られる彼女の少女時代の思い出から、そのなぞが少しずつ明らかになり……
大好きなミュージカル映画、『メリー・ポピンズ』の原作が、こうした作者の悲しみや思い出を原動力として書かれたとは思いもよらず、幼い頃に読んだように覚えている原作を、今度は英語で、もう一度じっくり読んでみたいと思いました。
イタリア語版の予告編は、映画、『メリー・ポピンズ』でディック・ヴァン・ダイク演ずるバートが語る言葉で始まります。
Vento dall'est
la nebbia è là
qualcosa di strano fra poco accadrà
「東からの風
あそこには霧が立っている
まもなく何か奇妙なことが起こるだろう。」(「 」内は石井訳)
英語音声日本語字幕で上映されたであろう日本語版の予告編は、こちらです。
ペルージャでは今朝から、東ならぬ南からの激しい暴風が吹き荒れています。近年、イタリア中部では、強風に森の木々が倒れたり、路上や庭の木が倒れて事故が起こったりすることが少なくありません。
写真は、11月にラヴェルナへと森を歩いていて出会った、強風に倒れた木の一つです。これ以上風による被害が出ないことを願っています。
********************************************************************************************************************************
Dalla sofferenza profonda nasce una storia che regala un sorriso ai bambini e agli adulti di tutto il mondo, "Mary Poppins".
Incredibile, sorprendente e commovente il film, "Saving Mr. Banks" - l'ho visto lunedì sera alla tv.
********************************************************************************************************************************
LINK
- amazon.it - film DVD, "Saving Mr. Banks"
- amazon.co.jp - 映画DVD、『ウォルト・ディズニーの約束』
強風、日本でも、春先に吹く風や台風で大きな木が倒れてということが最近よくあります~
10月の台風では、京都の植物園のヒマラヤ杉が倒れて大変だったようですし・・・
やはり自然の力は、時には怖いということもありますね!
お気を付けてお過ごしくださいませね。
ありがとうございます。アリスさんもどうかお大事にお過ごしくださいませ。