イタリア写真草子 ウンブリア在住、日本語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより。

ペルージャ発なおこの絵日記

 ペルージャ発なおこの絵日記。これが、わたしが8年前にブログを始めたときのブログ名でした。写真を添え、イタリアの日々の暮らしや風景、文化を伝えることで、イタリア語を学習する人のイタリアへの関心をより高め、かつイタリア語の学習意欲がわくようにというのが、当時の意図だったように覚えています。

ペルージャ発なおこの絵日記_f0234936_23131160.jpg

 視覚教材、絵や写真があれば、学習効果も意欲も向上するであろうに、発行するイタリア語学習メールマガジンには、文字情報しか載せられないため、そのメルマガの副教材的位置づけで、写真を効果的に使っていこうと考えていました。日本語の語彙では、カタカナ外来語より、漢字の熟語、漢語よりさらに大和言葉を好むわたしは、当時、あえて写真という言葉を避けて、「絵日記」という題を選びました。

ペルージャ発なおこの絵日記_f0234936_23132118.jpg

 その後、文を書くことや写真を撮ること、コメントを通じてなどの交流が楽しくなり、結果的に、メルマガの発行が滞り、ブログの方を毎日書くことを心がけるようになりました。

ペルージャ発なおこの絵日記_f0234936_23130114.jpg

 フォトブロガーとして、イタリア人ブロガーの中、唯一の外国人としてフィレンツェのドゥオーモに招待されたことをきっかけに、Fotoblog da Perugiaという副題を添え、その後、題名自体も時々変更し、昨日までのイタリア写真草子という題に落ち着きました。

 絵ではなく写真を使っているし、単なる日記でもない。『枕草子』と清少納言の感性を愛するわたしは、そこで、響きは漢字でありながらも、平安のみやびを、わたしが感じられる、この名を選びました。

 今、そこに再び「なおこの」と添えたのは、漢字だけで無機質で堅い印象に、ひらがなの柔らかさを添えるため、そして、以前のブログ名で検索をされる方が時々いるので、そういう方に、表紙デザインやブログ名は違っても、わたしのブログだと分かっていただくためです。

ペルージャ発なおこの絵日記_f0234936_23124134.jpg

 わたし自身が、以前交流があった方のブログを、当時のブログ名やプロフィール名で探すことが多いからです。

 写真は、今週、霧と黄葉、夕焼けの眺めがきれいだと、ペルージャのうちの窓から撮影したものです。

Articolo scritto da Naoko Ishii

↓ 記事がいいなと思ったら、ランキング応援のクリックをいただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ  

Commented at 2018-11-19 15:14
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by milletti_naoko at 2018-11-19 17:19
鍵コメントの方へ、コメントをありがとうございます。
なるほど、とても興味深いです。皆さんの愛情や思いが
たくさんつまったすてきな名前ですね。
by milletti_naoko | 2018-11-16 22:48 | Altro | Comments(2)