イタリア写真草子 ペルージャ在住、日本語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより。

秋めくペルージャ プロフィール写真も衣替え

 9月下旬のペルージャは雨がちで、朝霧が立つことも時にありました。1週間前には、朝よろい戸を開けると、

秋めくペルージャ プロフィール写真も衣替え_f0234936_04374636.jpg
Perugia, Umbria 27/9/2025

丘を包む雲と霧が朝日にピンク色に染まって、きれいでした。

 今週は晴れた日が多いのですが、北風が吹くために気温が下がり、気温がかなり下がりました。このブログの表紙の右手下方に、ペルージャの天気予報を載せているのですが、

秋めくペルージャ プロフィール写真も衣替え_f0234936_04422215.png

木曜に予報を見て、今日、土曜日の最低気温が6度、あるいは3度とあるのを見て驚きました。昨晩9時頃には気温がすでに8度まで下がっていましたし、今朝外に出るとひどく寒く、実際には最低気温は4度だったようです。

秋めくペルージャ プロフィール写真も衣替え_f0234936_04491599.jpg

 急に寒くなったためか、スーパーで買ったバナナも青いので、早く熟すようにと、ビニール袋に入れたりひなたに置いて日光浴をさせたりしています。

 気温も下がり、すっかり秋らしい風情になってから、プロフィール画像やカバー画像が5月にカステルッチョの高原に咲いていた自生の水仙の花のままであることが気になっていました。


 そこで昨日、ブログとSNSのプロフィール写真、カバー画像を、秋らしいものに変更することにしました。そして、探せばかつて写した紅葉の写真もありはするのですが、せっかくだから最近撮った写真をということで、カバー画像は、



こちらの記事でご紹介したお気に入りの店から見えた夕景の写真を選び、

秋めくペルージャ プロフィール写真も衣替え_f0234936_05004213.jpg

画像のサイズが合うように上下を切り取りました。




 プロフィール写真には、レッチェの大聖堂の鐘楼の高みから、沈む夕日とレッチェの街並みを背景に

秋めくペルージャ プロフィール写真も衣替え_f0234936_05011751.jpg

夫と二人で撮影した写真を使うことにしました。帽子に夕日が隠れてしまわないようにと帽子を取って撮影したので髪が乱れています。

 眼鏡は、2018年に新たに作ったにも関わらず、かけると鏡に映る顔が何だか自分の顔ではないようで、もっぱらうちの中でだけ使っていた眼鏡です。この眼鏡を作ったときに、店の人に「今なら眼鏡のレンズが半額で買えます」と聞いて、古い眼鏡のフレームに可視光調光レンズを入れてもらい、屋外にいるときはその方が目に優しいこともあって、ずっとその眼鏡を使っていました。最近になって、その古い眼鏡のフレームの傷みがあまりにもひどいので、外でもできるだけ上の写真に写る眼鏡をかけるようにしていたら、7年も経ってようやくこの眼鏡をかけた自分に慣れてきて、おとといだったかこの眼鏡が見つからないので久しぶりに古い眼鏡をかけたら、逆に違和感を感じたという次第です。

 というわけで、新しいプロフィール写真と眼鏡で、よろしくお願い申し上げます。

秋めくペルージャ プロフィール写真も衣替え_f0234936_05143327.jpg

 今日の午後は、初めての、そしてほぼ未知の分野での通訳の仕事を務め、さらに逐次通訳だと聞いていたのにほぼ同時通訳だったこともあり、すっかり疲れ果ててしまいました。明日の午後も同じ会場でやはり通訳の仕事があるので、今夜は早く寝ることにして、明日の朝、予測される内容をあらかじめ勉強し、備えておくつもりでいます。

 どういう分野の仕事かは、ステージでの問題の同時通訳の仕事が始まる前に撮影した上の写真から、想像ができるでしょうか。

 では、おやすみなさいませ。



↓ 記事がいいなと思ったら、ランキング応援のクリックをいただけると、うれしいです。
↓ Cliccate sulle icone dei 2 Blog Ranking, grazie :-)
にほんブログ村 海外生活ブログ イタリア情報へ  

ブログテーマ:空の日
Commented by nonkonogoro at 2025-10-05 09:58
メガネ
とってもお似合いですよ。

私も コンタクトとメガネを使い分けていて
メガネも各種ありますが
どれが 一番似合っているのか?
わかりませ~ん(笑)

ほぼ同時通訳のお仕事
スピード感のあるイベントのようで~
緊張しますよね。
がんばってくださ~い。(*^^)v

Commented by koito_hari616 at 2025-10-05 11:35
こんにちは

1枚目の画像は霧に煙ってファンタジーな感じがしました♪
素敵ですね、バナナも美味しそうです💦

下の車の画像はやはり、イタリアだなぁ。。と思われるような
車の色使いと形のような。。レトロっぽい
可愛くて良いですね、モーター関係の通訳なのでしょうか?
Commented by milletti_naoko at 2025-10-07 04:41
のんさん、ありがとうございます。
コンタクトレンズは、イタリアでは硬水なので
レンズを洗うための洗浄液を買う必要があって費用もかかり
面倒な上に、花粉症などで目にすぐにかゆみを感じることもあり、
こちらに来てしばらくしてからコンタクトレンズは入れるのをやめました。

温かいお言葉をありがとうございます。無事に終わってほっとしています。
Commented by milletti_naoko at 2025-10-07 04:45
結うさん、こんばんは。
そうなんです。おとぎ話の世界のようにきれいだなと思いました。
そうなんです。モータースポーツの通訳でした。
Commented by meife-no-shiawase at 2025-10-07 18:32
なおこさん。

新しいプロフィール写真いいですね~♪
以前のお写真は、知性と専門性を感じる「先生」という印象でしたが、
新しいお写真は優しい雰囲気で、なおこさんの温かいお人柄がより強く伝わってきます。

ペルージャの急な冷え込みとは!
なんだかあっという間に下がってきている印象ですが
なるほど、バナナの熟し方を心配されているエピソードもリアルです。
私なんて逆に買ってきたらあっという間に黒い点々がでてきて
熟してしまうので、どうしたら熟すのを止められるかです。(笑)

そして、初めての分野での同時通訳、大変お疲れ様でした。
同時は本当に全神経を集中して頭がグルグル回りますからね・・・
ゆっくり休んでくださいね。
Commented by milletti_naoko at 2025-10-08 00:43
メイフェさん、ありがとうございます。
そうなんです。実は、これまでのプロフィール写真はどれも学校で、
生徒さんや同僚の先生方と撮った写真を使っていたんです!
温かいお言葉をありがとうございます。

なんと台湾では今になってもバナナが熟しすぎて困るほどの暖かさ、暑さが
続いているのですね! 熟すのを止めるには一本一本を新聞紙やチラシなどで
包んで、冷蔵庫に入れて、食べたいときに取り出して食べていました。
紙で包むとき隙間があって冷気に触れると皮が黒くなってしまうのですが、
中のバナナは白くて問題がないように思いました。

そうなんです。同時通訳はしかも初めての分野で趣味の車や部品、かつての
土屋氏の戦歴など詳しい話になると苦労しました。依頼者に聞いて経歴など
はイタリア語と日本語で調べて読み込んでいたのですが、それほど突っ込んだ
話はしないという話で、ゆっくり話して間も取るからと聞いていたのに、ついつい
情熱に走ってしまって思うままに早口でしゃべり倒してくれるので(イタリアの人
にはありがちなんですが)特に車や経歴の込み入った話になると訳すのにとまどい、
初日は何度か聞き返したり確認したりしました。2日目はあらかじめ打ち合わせを
する時間が取れたので、暴風に吹かれながらでしたがうまく役割を果たすことができて
ほっとしました。ありがとうございます。
by milletti_naoko | 2025-10-05 05:19 | Altro | Comments(6)