2026年 05月 31日
なおみ選手・イタリアの選手たちベスト16進出おめでとう 全仏オープン





Parigia,Franciaまで行かれたのですか!
ご主人は本当にテニスがお好きなんですね~。
でもいい試合であればあるほど時間も長くなってしまうけれど
手に汗をかいて応援して止まらないですね。
私はテレビの前で応援していると自分が試合に出ているかのようにに身体まで動いてしまうのですが(笑)
お二人はどんな感じで観戦されているのでしょう。
ローマ人。面白いですね。
それは良い感じの意味で使われることが多いんでしょうか?
しまう前に訪ねることができてよかったです。
引き離していないと、ついいらいらしがちなので、
そういうときは本人も途中で見るのをやめますし、わたしも
そっとそばを離れます。まあ、試合が5時間以上にわたるほど
長いことも多いため、そうやって時々経過を見て、最後の方だけ
見るというのもいいかもしれません。でないと今日など、
夫は職場が休みでイタリア男子テニス選手3人の試合が次々に
あるため、1日中テレビの前にはりつけになってしまいますし。
手に汗握る試合が続くとはらはらして、クッションを抱きしめながら
応援したりすることもあります。夫はどうしてこんなことができないんだ
など、応援が辛口になりがちで、いらいらしがちなので、途中でこれは
ストレスになってしまうと応援を中断することもよくあります。
まあ、イタリア人選手が、この日にしても今日にしても3人次々に数時間、
長いと5時間半にも及ぶ試合を続けるわけですから、全部見ていては他の
こともできませんし、そうやって途中で時々経過を気にして見に行って、
もしイタリア人選手に勝つ可能性があれば最後の勝負が決まりそうな頃になって
から見るという今の方法がいいのかもしれません。その勝負が決まりそうになって
からがまた長いことも多いほど拮抗している場合も多いですし。
ローマ人は、日本語で言うと「台湾人」、「日本人」と同じで、言葉自体は
中立的なのですが、使う人がローマ出身、ローマ在住、ローマ生まれの人を
どんなふうにとらえているかによって、いい意味にもなり、悪い意味にもなります。
古代ローマ人の場合は、イタリアでは賞賛と共に使うことが多いのですが、それでも
特に古代にローマに征服されたり、破れたりした民族の側から語る場合には、古代ローマ人の
風習や民族としての問題点を指摘したり、否定的なイメージで語ったりする場合もあります。
頑張ってらっしゃいますね~(*^^)v
身長180cmと ウイキペディアに書かれてましたが
凄く高いのですねえ。
新約聖書に
「ローマ人への手紙」とあったように記憶しています。
これは 「ろーまびと」と発音していたような(遠い昔の記憶ですが)
男子選手も高いのですが、なおみ選手もそんなに。
そう言えばかつては聖書にはワインではなくて葡萄酒
と書かれていたように思います。時を経て聖書の訳も
読み方も変わってきているのかもしれませんね。



