<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet href="/assets/xslt/atom.xsl" type="text/xsl" media="screen" ?>
<feed version="0.3"
      xml:lang="utf-8"
      xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"
      xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>イタリア写真草子:Lingua Italiana</title>
  <category scheme="http://cuoreverde.exblog.jp/i62/" term="Lingua Italiana" label="Lingua Italiana"></category>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp" />
  <modified>2024-01-05T17:55:21+09:00</modified>
  <author><name>milletti_naoko</name></author>
  <tabline>ペルージャ在住、日本語教師のイタリア暮らし・旅・語学だより。</tabline>
  <generator url="http://www.exblog.jp/">Excite Blog</generator>
  <entry>
    <title>傘の奥さん La signora dell'ombrello</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/33770490/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/33770490/</id>
    <issued>2024-01-04T23:28:00+09:00</issued>
    <modified>2024-01-05T17:55:21+09:00</modified>
    <created>2024-01-04T23:28:02+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　昨日の夕方、今年初めての日本語の授業を終えた帰り道、スーパーで買い物をしたら、気に入った色の折り畳み傘があったので、購入しました。イタリアで買う傘は、大きな傘も折り畳み傘もすぐに壊れてしまいがちです。２０１７年に購入した開くと花が咲くように見える大きい傘は、気に入っているので、傘の親骨の先の布を止める部分、露先が二つなくなった今も使い続けています。やはりずいぶん前に買った折り畳み傘は、いつ...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>サンレモにベニーニ旋風　平和と自由を守る憲法を愛そう、World Voice 連載</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32957342/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32957342/</id>
    <issued>2023-03-01T22:52:00+09:00</issued>
    <modified>2023-05-04T17:06:07+09:00</modified>
    <created>2023-03-01T22:52:18+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　今年も２月に開催されたサンレモ音楽祭の最初のゲストはロベルト・ベニーニ（Roberto Benigi）でした。今年で４回目となる司会を務めるアマデウスが、サンレモ史上初めて音楽祭に出席したマッタレッラ大統領にあいさつをしたあとに、ベニーニが登場します。　
　任期を終えて引退を望み、再任を固辞し続けていたものの、イタリアの政治状況が混迷する中、皆に請われて続投を決意したマッタレッラ大統領に、...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>腰を折って話し出すのもイタリアの文化 皆でおしゃべり、World Voice 連載</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32798415/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32798415/</id>
    <issued>2022-09-02T23:42:00+09:00</issued>
    <modified>2022-09-03T01:09:43+09:00</modified>
    <created>2022-09-02T23:42:44+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　外国の人と話をしていて、なかなか自分が話をする機会をつかめなかったという経験のある方は、意外と少なくないのではないかと思います。話すこと自体が苦手、何を話していいのか分からない、その場で使わなければいけない外国語が苦手だからという場合はもちろん、自分に話したいことがあって、何とかその外国語で相手に伝える力があるという場合においてもです。

　わたしも、かつてマルケ州の私立イタリア語学校や、...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>第１３４号「必ず投票を　〜政治への無関心と棄権は憲法の敵〜　ロベルト・ベニーニの言葉から」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32730918/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32730918/</id>
    <issued>2022-07-10T06:32:00+09:00</issued>
    <modified>2022-07-10T22:03:13+09:00</modified>
    <created>2022-07-10T06:32:57+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　大切な選挙の前に、政治に関心を持つことと、投票することが、わたしたちや大切な家族、そして国の将来のためにどんなに必要であるか。映画、『ライフ・イズ・ビューティフル』で主役を演じ、監督も務めたロベルト・ベニーニ（ベニンニ、Roberto Benigni）のすばらしい言葉を通して、皆さんにお伝えできればと思います。


　今号で紹介するのは、ベニーニが熱く語る映像とその言葉の日本語訳ですが、映...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>場に柔軟なイタリア人　規則・秩序重視のイタリア語、World Voice 連載</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32688225/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32688225/</id>
    <issued>2022-06-01T23:33:00+09:00</issued>
    <modified>2022-06-16T00:58:07+09:00</modified>
    <created>2022-06-01T23:33:43+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　大学４年生の秋に採用が決まり、愛媛県立高校の国語教員として、12年間勤め、教えることや生徒と過ごすことは好きでありながら、「もしあと自分が１０年だけ生きられるとしたら」と、自分の可能性を試してみたいと、父に反対されながらも、退職してイタリアに留学した２００２年４月から、２０年の歳月が流れました。

　夏休みに２週間通ったダブリンの英語学校で知り合ったイタリアの友人たちと過ごすうち、イタリア...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>第１３３号「すべての扉を開くんだ、イタリア語で鼓舞 歌『Apri tutte le porte』」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32665465/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32665465/</id>
    <issued>2022-05-06T19:39:00+09:00</issued>
    <modified>2022-05-09T17:34:44+09:00</modified>
    <created>2022-05-06T19:39:40+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[「すべての扉を開くんだ / Apri tutte le porte
あらゆる手を打ってみろ / Gioca tutte le carte
日の光を取り込もう / Fai entrare il sole」


Lago Trasimeno, Umbria  5/4/2022


　1960年代を思わせる勢いある前奏に続いて、イタリア歌謡界の大御所、ジャンニ・モランディ（Gianni Moran...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>第５８号「詩、『大切なのは種をまくこと』、ペルージャのチョコレート祭り」 　</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32360540/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32360540/</id>
    <issued>2021-07-15T22:58:00+09:00</issued>
    <modified>2021-07-18T22:41:21+09:00</modified>
    <created>2021-07-15T22:58:27+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　2010年10月25日発行のイタリア語学習メルマガ第５８号「詩、『大切なのは種をまくこと』、ペルージャのチョコレート祭り」を、かつて掲載していたYahoo!  ジオシティーズのサイトが、サービス終了のために消失してしまったため、このブログに移行しています。






１． 詩、『大切なのは種をまくこと』




　「冷蔵庫」は、イタリア語で frigoriferoですが、単語が長いため、...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>第１３０号「イタリア再始動の夏 ワクチン接種進み感染減少、紫陽花美しいボルセーナ」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32333381/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32333381/</id>
    <issued>2021-06-25T07:43:00+09:00</issued>
    <modified>2021-06-27T01:02:32+09:00</modified>
    <created>2021-06-25T07:43:43+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[１．イタリア再始動の夏　ワクチン接種進み、感染減少



　欧州およびイタリアにおけるデルタ株の感染への懸念こそあるものの、春からの長きにわたる厳しい規制と着々と進むワクチン接種のおかげで、イタリアでは、感染が減少し続け、


https://coronavirus.gimbe.org/

直近２週間（6月9日〜23日）における住民10万人あたりの新規感染者数（上の表の横軸）が30人を下回る...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>イタリア語 カタカナの読みに頼るべからず 日本語を学ぶイタリア人の発音に襟を正そう、World Voice 連載</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32301271/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32301271/</id>
    <issued>2021-06-01T08:34:00+09:00</issued>
    <modified>2021-06-02T06:37:36+09:00</modified>
    <created>2021-06-01T08:34:09+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　ニューズウィーク日本版の姉妹サイト、World Voiceに、記事「イタリア語 カタカナの読みに頼るべからず、日本語を学ぶイタリア人の発音に襟をただそう」を寄稿しました。よろしかったら、ぜひお読みください。
https://www.newsweekjapan.jp/worldvoice/ishii/2021/05/post-22.php

　日本語と中国語は、言語類型的に見て、イタリア語か...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>第３９号「女性の日、悪天候と歌『La Prima Cosa Bella』」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32191515/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32191515/</id>
    <issued>2021-03-17T07:33:00+09:00</issued>
    <modified>2022-09-14T01:50:19+09:00</modified>
    <created>2021-03-17T07:33:27+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　2010年3月10日発行のイタリア語学習メルマガ第３９号「女性の日、悪天候と歌『La Prima Cosa Bella』」を、このブログに移行しています。




１．Festa della Donna


 　３月８日は国際女性デーでした。イタリア語では、Festa della Donna（女性の日）と言い、女性にミモザの花を贈り、女性の政治的・社会的平等への道を振り返り、また更なる平等...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>第１２８号「現代イタリア語で使われる語彙の86%を占める基本語彙2000語、寿司イタリアで日常食に」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32113115/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32113115/</id>
    <issued>2021-01-22T09:23:00+09:00</issued>
    <modified>2021-03-31T01:14:13+09:00</modified>
    <created>2021-01-22T09:23:56+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[⒈　現代イタリア語で使われる語彙の86%を占める基本語彙2000語

　今回は、イタリアの著名な言語学者でかつ元教育大臣であったトゥッリオ・デ・マウロ（Tullio De Mauro）が、2017年1月に亡くなる２週間前に発表した文章を見ていきましょう。
　かつて氏が編纂し、1980年に発行された『イタリア語の基本語彙辞典』（Vocabolario di base della lingua ...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>武術・食 イタリア語になった日本語の語彙、四つの主要伊伊辞典を対象とした研究結果から</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32096631/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32096631/</id>
    <issued>2021-01-11T23:05:00+09:00</issued>
    <modified>2021-09-20T20:49:54+09:00</modified>
    <created>2021-01-11T23:05:15+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　日本語からイタリア語に外来語として入り、今では、イタリアで最も流通する四つの辞書すべてに採用されている48語を、おおざっぱにカテゴリーごとに分類し、表にしてみたら、食に関する言葉はもちろん、武道に関する言葉が、ことのほか多いのに驚きました。

　合気道や柔道、空手という武道そのものを指す言葉だけではなく、柔道家・空手家という武道を行う人を指す名詞までが、イタリア語でよく使われる辞書四つに、...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>第１２７号「干支の丑とペルージャのことわざ、イタリアのクリスマスと新年」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/32079896/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/32079896/</id>
    <issued>2021-01-01T01:01:00+09:00</issued>
    <modified>2021-01-02T03:01:05+09:00</modified>
    <created>2021-01-01T01:01:45+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[
1．干支の丑とペルージャのことわざ

　来る年、2021年は丑年ですが、ペルージャのことわざには、毎年、新しい年が訪れるたびに、牛が登場します。

Anno Vecchio, Passo di Un Vecchio,
Anno Novo, Passo di un Bovo. 

　２行目のnovo、bovoはいずれもペルージャの方言で、それぞれ、イタリア語のnuovo「新しい」、bove「...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>うっかり日本語・イタリア語とフィレンツェ ドゥオーモ付属博物館</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/31160835/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/31160835/</id>
    <issued>2020-04-28T07:06:00+09:00</issued>
    <modified>2021-04-28T22:19:29+09:00</modified>
    <created>2020-04-28T07:06:27+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[　今晩、イタリアのテレビでは、映画、『指輪物語』（英語原題、『The Lord of the Rings』）が放映されているのですが、そのイタリア語の題名は『Il Signore degli Anelli』です。


　夕食時に、今夜テレビで何があるかと夫に聞かれて、あらかじめ番組表に目を通していたわたしは、この映画があると答えたつもりだったのですが、ああ、なんということでしょう。


　や...]]></content>
  </entry>
  <entry>
    <title>イタリア語学習メルマガバックナンバ ーブログに転載中</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://cuoreverde.exblog.jp/31119138/" />
    <id>http://cuoreverde.exblog.jp/31119138/</id>
    <issued>2020-03-31T02:36:00+09:00</issued>
    <modified>2021-04-01T17:53:57+09:00</modified>
    <created>2020-03-31T02:36:38+09:00</created>
    <author><name>milletti_naoko</name></author>
    <dc:subject>Lingua Italiana</dc:subject>
    <content type="html"><![CDATA[
　うちで過ごす時間の多い今このときを利用して、かつてヤフージオシティーズに作ったサイト、「もっと知りたい！　イタリアの言葉と文化」に掲載していた同名のイタリア語学習メールマガジンのバックナンバーを、少しずつこのブログに転載しています。


　転載せざるをえなくなった一番の原因は、2019年にヤフージオシティーズのサービスが終了したことによって、サイト自体が消失してしまったことなのですが、
...]]></content>
  </entry>
  <supplier>
    <url>
      <excite>https://www.excite.co.jp/</excite>
      <exblog>https://www.exblog.jp/</exblog>
      <idcenter>https://ssl2.excite.co.jp/</idcenter>
    </url>
  </supplier>
</feed>
